MORE EFFECTIVE MECHANISMS - перевод на Русском

[mɔːr i'fektiv 'mekənizəmz]
[mɔːr i'fektiv 'mekənizəmz]
более эффективные механизмы
more effective mechanisms
better mechanisms
more efficient mechanisms
stronger mechanisms
better tools
более эффективных механизмов
more effective mechanisms
better mechanisms
more effective arrangements
more efficient mechanisms

Примеры использования More effective mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shouldered huge responsibilities and faced complex challenges in its efforts to restructure its system for the next millennium through the adoption of less costly and more effective mechanisms for attaining the desired goals.
с которыми она сталкивается в своих усилиях провести структурную реформу своей системы в преддверии следующего тысячелетия путем создания менее дорогостоящих и более эффективных механизмов для достижения поставленных целей.
with the subregional organizations-- far more effective mechanisms for arms control.
в первую очередь с субрегиональными организациями,-- более эффективные механизмы контроля в области вооружений.
increasing the credibility of the political system and establishing more effective mechanisms to allow for a more transparent management of the State.
повышение доверия к политической системе и создание более эффективных механизмов, которые позволяли бы государству обеспечивать транспарентное управление.
at Sharm el-Sheikh on 4 May 2007 to establish more effective mechanisms with its neighbours, notably the working groups on border security, energy supplies
в Шарм- эш- Шейхе 4 мая 2007 года для формирования более эффективных механизмов со своими соседями, в первую очередь рабочих групп по вопросам безопасности границ,
consolidation of democratic institutions across the region and the development of new and more effective mechanisms for cooperation, notably the Summits of the Americas.
появления новых, более эффективных механизмов сотрудничества, в частности встреч на высшем уровне стран Американского континента.
are concerned about more effective mechanisms for securing maintenance,
их волнует вопрос о более эффективных механизмах взыскания алиментов
relying on the more effective mechanisms now commonly referred to as"soft power" with appeals to a common historical heritage
делая ставку на наиболее действенный механизм того, что сейчас принято называть« мягкой силой», а именно, апеллирование к общему историческому наследию
An example of one of the more effective mechanisms that commissions used to ensure productive collaboration between them was the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of
Примером одного из наиболее эффективных механизмов, используемых комиссиями для обеспечения взаимного продуктивного сотрудничества стал совместный план работы Отдела по улучшению положения женщин
That Governments establish more effective mechanisms to implement bilateral
Правительствам создать более эффективные механизмы для осуществления двусторонних
as well as more effective mechanisms to ensure the protection of IDPs
также создать более эффективные механизмы для обеспечения защиты ВПЛ
under the Antarctic Treaty System may provide more effective mechanisms to afford this protection
в рамках Системы Договора об Антарктике, может обеспечить более эффективные механизмы предоставления такой охраны,
strengthen policy dialogue and coordination with a view to establishing more effective mechanisms to facilitate capital flows to developing countries.
повысят уровень координации своей деятельности в целях формирования более эффективных механизмов стимулирования притока капитала в развивающиеся страны.
national drug control and law enforcement agencies of States in the African region to study questions related to illicit drug traffic in the region and to establish more effective mechanisms for cooperation and mutual assistance in the suppression of illicit drug traffic within, from and into the region.
по обеспечению соблюдения законов о наркотиках государств Африканского региона для изучения вопросов, связанных с незаконным оборо- том наркотиков в этом регионе, и для создания более эффективных механизмов сотрудничества и взаим- ной помощи в деле пресечения незаконного оборота наркотиков в регионе, из региона и в регион.
The new strategy should provide for a more effective mechanism of its monitoring.
В стратегии следует предусмотреть более эффективный механизм мониторинга ее исполнения.
A more effective mechanism of debt collection from the mortgaged property is presupposed.
Предусмотрен более эффективный механизм взыскания с заложенного имущества.
Establish a more effective mechanism for program implementation
Создание более эффективного механизма для реализации программ
This will enable the Centre to become a more effective mechanism for fulfilling its mission to foster South-South cooperation.
Благодаря этому Центр станет более эффективным механизмом при выполнении своей миссии содействовать развитию сотрудничества Юг- Юг.
Our Organization will thereby become the more effective mechanism for collective security
Тогда Организация Объединенных Наций станет более эффективным механизмом обеспечения коллективной безопасности
However, the Group believes a more effective mechanism whereby evaluators could report suspicious shipments to the authorities for further investigations by customs or police, is possible.
Тем не менее Группа считает возможным создать более эффективный механизм, при котором оценщики могли бы сообщать властям о подозрительных партиях товара для последующего расследования таможенной службой или органами полиции.
In an effort to make the Committee a more effective mechanism, the Swedish delegation submitted a draft proposal for its mandate to the Transitional Federal Government
Стремясь превратить Комитет в более эффективный механизм, делегация Швеции представила проект предложения в отношении его мандата Переходному федеральному правительству
Результатов: 48, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский