MORE EFFECTIVE PARTICIPATION - перевод на Русском

[mɔːr i'fektiv pɑːˌtisi'peiʃn]
[mɔːr i'fektiv pɑːˌtisi'peiʃn]
более эффективного участия
more effective participation
participate more effectively
increased effectiveness of participation
for more effective involvement
повышение эффективности участия
more effective participation
enhancing the effective participation
более действенное участие
более эффективное участие
more effective participation
to participate more effectively
more effective engagement
более эффективному участию
more effective participation
to participate more effectively
более плодотворному участию
эффективности участия
effective participation
effectiveness of the participation

Примеры использования More effective participation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to the Economic and Social Council and led to more effective participation of NGOs at the Council's high-level segment.
Социального Совета, и обусловило повышение эффективности участия НПО на этапе заседаний Совета высокого уровня.
Increased and more effective participation of women in parliamentary decision-making, as well as
Расширение и повышение эффективности участия женщин в процессе принятия решений в парламенте,
it should be finalized by promoting the more effective participation of all regional groups represented in the organization.
он должен быть окончательно доработан посредством поощрения более эффективного участия всех региональных групп, представленных в организации.
to establish institutional frameworks for diversification, value addition and more effective participation in global commodity supply chains 3.
в создании институциональной базы для диверсификации экономики, увеличения степени обработки сырья и более эффективного участия в глобальных снабженческих цепочках 3.
Encourages Member States to ensure inclusive and more effective participation of national mechanisms for gender equality and women's empowerment in formulating national development strategies,
Рекомендует государствам- членам обеспечивать всеохватное и более эффективное участие национальных механизмов, занимающихся вопросами обеспечения равенства мужчин и женщин и расширения прав и возможностей женщин,
their linkages to export development strategies with a view to achieving more effective participation in the global economy
их взаимосвязей со стратегиями развития экспорта в целях обеспечения более эффективного участия в глобальных экономических процессах
They may also facilitate more effective participation of small countries in norm-setting-- in such areas as the formulation,
Они могут также способствовать более эффективному участию малых стран в нормотворческой деятельности-- в таких областях, как выработка, принятие и осуществление пруденциальных кодексов
The number of countries interacting with ESCAP that have issued policy decisions and/or position papers reflecting more effective participation in regional and multilateral trade
I Количество взаимодействующих с ЭСКАТО стран, опубликовавших политические решения и/ или программные документы, отражающие более эффективное участие в региональных и многосторонних соглашениях
ensuring more effective participation and empowerment of women.
женщин путем обеспечения более эффективного участия женщин и наделения их правами.
diversification and more effective participation in the supply chain,
диверсификации и более эффективному участию в цепочке снабжения
That MICs should have a greater voice and a more effective participation in international economic decision-making processes, particularly in the Bretton Woods Institutions(BWIs) and the World Trade Organization(WTO), and other key standard
Что страны со средним уровнем дохода должны иметь возможность более отчетливо выражать свое мнение и принимать более эффективное участие в деятельности международных механизмов принятия экономических решений,
it should be finalized by promoting the more effective participation of all regional groups represented in the Organization.
он должен быть окончательно доработан посредством поощрения более эффективного участия всех региональных групп, представленных в организации.
The Executive Committee, in its statement of objectives, expressed the need to facilitate a more effective participation of developing countries in global processes
В своем программном заявлении Исполнительный комитет указал на необходимость содействовать более эффективному участию развивающихся стран в глобальных процессах
In November 2004, at the seventh session of the Intergovernmental Committee, the delegation of New Zealand proposed that the Committee consider some practical changes to its procedure to enable more effective participation by indigenous and local community observers.
В ноябре 2004 года на седьмой сессии Межправительственного комитета делегация Новой Зеландии предложила Комитету рассмотреть ряд практических шагов по пересмотру его процедуры с целью обеспечить более эффективное участие наблюдателей от общин коренных народов и местных общин.
ensuring more effective participation and developing measures for monitoring progress towards sustainable development.
iv обеспечения более эффективного участия и разработки показателей для мониторинга прогресса в обеспечении устойчивого развития.
Bolivia has recently embarked on an ambitious programme to promote more effective participation of rural people at the municipal level,
Боливия недавно приступила к осуществлению далеко идущей программы содействия более эффективному участию сельского населения в деятельности на муниципальном уровне;
different United Nations missions, in order to secure broader and more effective participation in even the most demanding missions.
можно было обеспечить более широкое и более эффективное участие стран даже в самых опасных миссиях.
Also encourages Member States to promote more effective participation of national mechanisms for gender equality and women's empowerment in formulating national development strategies,
Рекомендует также государствам- членам содействовать более эффективному участию национальных механизмов, занимающихся вопросами обеспечения равенства мужчин и женщин, в разработке национальных стратегий развития,
Social Council, more effective participation of the European Community in the Commission on Sustainable Development.
Социального Совета обеспечить более эффективное участие Европейского сообщества в работе Комиссии по устойчивому развитию.
with the objective of securing broader and more effective participation in the full range of missions,
позволит обеспечить более широкое и более эффективное участие персонала во всех миссиях,
Результатов: 93, Время: 0.1407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский