MORE NECESSARY - перевод на Русском

[mɔːr 'nesəsəri]
[mɔːr 'nesəsəri]
более необходимо
more necessary
more important
more vital
more essential
more urgent
более необходимым
more necessary
longer required
longer necessary
more imperative
more urgent
more vital
increasingly necessary
более нужен
большую необходимость
greater need
more necessary
более необходимой
more necessary
the more desirable
more critical
более необходима
more necessary
более необходим
more necessary

Примеры использования More necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would therefore be all the more necessary for the Office of Human Resources Management and other departments to work together to achieve priority human resources objectives.
Поэтому Управлению людских ресурсов и другим департаментам тем более необходимо работать совместно над решением приоритетных задач в области людских ресурсов.
It was therefore all the more necessary for international partners to fulfil all their commitments to supporting Africa.
В связи с этим тем более необходимо, чтобы международные партнеры выполнили свои обязательства по оказанию поддержки Африке.
This is all the more necessary as the current generation has failed the successor generations in many areas.
Это тем более необходимо, поскольку нынешнее поколение не выполнило свой долг перед последующими поколениями во многих областях.
This is all the more necessary as disturbing situations of exclusion and marginalization are developing all over the world.
Это тем более необходимо, что по всему миру создается вызывающая беспокойство обстановка изоляции и маргинализации.
interdependent world it is all the more necessary to strengthen the General Assembly
взаимозависимом мире тем более необходимо укреплять Генеральную Ассамблею
That was all the more necessary because most States had voluntarily rejected the nuclear option.
Это сделать тем более необходимо в условиях, когда большое число государств добровольно отказывается от ядерного варианта.
non-State actors, striving for this goal is now all the more necessary.
негосударственных субъектов, сейчас тем более необходимо добиваться реализации этой цели.
curtailing the internationally agreed development goals; it made a spirit of global partnership more necessary than ever.
целей в области развития; в условиях кризиса более необходимо, чем когда-либо раньше действовать в духе глобального партнерства.
A Security Council referral power may be all the more necessary if investigations are otherwise only to be commenced upon complaint by States.
Наделение Совета Безопасности полномочиями на передачу дел может представлять собой тем более необходимое условие, поскольку в противном случае расследование может быть начато лишь по заявлению государств.
Such measures were all the more necessary because the Kenyan financial sector was dominated by large international banks providing poor geographic coverage
Такого рода меры тем более необходимы в связи с тем, что в финансовом секторе страны доминируют крупные международные банки, которые слабо закреплены на местном уровне
fewer calories than you are becoming more and more necessary.
вы будете сжигать все меньше и меньше калорий, чем вы становитесь все более и более нужным.
raised abroad are very often more necessary for Armenian soldiers than food
родившихся и выросших на чужбине, зачастую более необходимы воинам, чем пища
disposition to effectively start negotiations are all the more necessary in the present international security environment.
склонность эффективно начать переговоры тем более необходимы в условиях нынешней международной обстановки в сфере безопасности.
If this energy was directed on something another, more necessary and useful as far as life would become simpler.
Если бы эта энергия была направлена на нечто другое, более нужное и полезное, насколько упростилась бы жизнь.
Such a commitment is more necessary and timely than ever before
Такого рода приверженность сейчас более необходима и своевременна, чем когда бы то ни было,
prosperous world is more necessary than ever.
процветающего мира более необходим, чем когда бы то ни было прежде.
It is more necessary because the dangers stemming from the existence of nuclear weapons have intensified,
Оно является еще более необходимым, поскольку угрозы, вытекающие из существования ядерного оружия, обострились,
powerful action appears even more necessary in light of the dramatic deterioration of the situation of human rights in Belarus in 2005.
энергичные действия представляются даже еще более необходимыми в свете резкого ухудшения положения в области прав человека в Беларуси в 2005 году.
In the present situation, it is all the more necessary to enhance the role of the Disarmament Commission as the sole multilateral deliberative disarmament mechanism.
В нынешней ситуации представляется еще более необходимым укрепить роль Комиссии по разоружению в качестве единственного многостороннего совещательного механизма в области разоружения.
Such criteria were all the more necessary as the right of option did not reflect the codification of existing law but pertained to the
Такие критерии являются еще более необходимыми в том случае, когда закрепление права выбора может основываться не на кодификации действующих норм права,
Результатов: 132, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский