MORE RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[mɔːr riˌspɒnsə'biliti]
[mɔːr riˌspɒnsə'biliti]
больше ответственности
more responsibility
more responsible
большей ответственности
greater responsibility
more responsibility
greater accountability
greater ownership
more responsible
более ответственным
more responsible
more accountable
more responsibility
на бóльшую ответственность
greater responsibility
greater ownership
повышение ответственности
increasing the responsibility
improved accountability
enhance responsibility
enhanced accountability
greater responsibility
increasing accountability
strengthening accountability
increasing the liability
greater accountability
большей ответственностью
greater responsibility
большую ответственность
greater responsibility
major responsibility
important responsibility
heavy responsibility
much responsibility
larger responsibilities
strong responsibility
greater accountability
big responsibility

Примеры использования More responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think you should take more responsibility.
Тебе пора взять на себя больше ответственности.
More responsibility has been placed on the project's research organizers to produce useful information.
Была усилена ответственность организаторов исследований по проекту за подготовку полезной информации.
Regional organizations should take on more responsibility for peace-keeping in the future.
Региональные организации должны взять на себя большую ответственность по поддержанию мира в будущем.
That occurrence is dependent upon the public accepting more responsibility to participate more regularly.
Это явление зависит от общественности, принимающей на себя больше ответственности, чтобы участвовать более регулярно.
You take on more responsibility for your kids than his generation did.
Вы берете на себя больше ответственности за детей чем его поколение.
So you can get promoted, have more responsibility and have to get to sleep even earlier?
Чтобы получить повышение, еще больше ответственности и уходить спать еще раньше?
More responsibility for the upbringing of children is assumed by men.
Все большую ответственность в воспитании детей берут на себя мужчины.
Home countries should take more responsibility for the implementation of standards.
Страны базирования должны взять на себя больше ответственности за соблюдение стандартов.
Maybe you should have taken a little more responsibility.
Может, тебе стоило отнестись к этому более ответственно?
And he wants more responsibility?
И он хочет больше ответсвенности.
And I wouldn't mind taking on some more responsibility.
И я не откажусь взять на себя еще больше ответственности.
I'm ready to take on more responsibility around here.
Здорово. Я готов взять на себя больше ответственности.
Development partners must assume more responsibility.
Партнеры по процессу развития должны принять на себя бόльшую ответственность.
For individual administrators, new services usually mean more responsibility and more work.
Для отдельных администраторов новые службы- это, как правило, увеличение ответственности и объемов работы.
That's why we provide the freedom that inspires more responsibility and more team spirit.
Для этого мы даем простор для вдохновения- для большей ответственности, для командного духа.
receives more independence more responsibility for the statement of purposes
получает больше самостоятельности больше ответственности за постановку целей
Whether you want to advance to a role with more responsibility or learn how to do your job more efficiently and creatively, we will be listening.
А как только вы будете готовы к большей ответственности или захотите научиться делать свою работу более эффективно, мы поможем.
take on more responsibility and accountability for actions outside their traditional job description.
которые берут на себя больше ответственности и подотчетности за дела, чем того требует их традиционное описание работы.
The first was the reform of the policy development process, which will give significantly more responsibility to subnational governmental units in the development of policies
Первая инициатива связана с реформированием процесса выработки политики в целях возложения значительно большей ответственности за разработку политики и осуществление программ на
Staff positions in certain areas of administrative servicing are likely to be reduced once the national contingents assume more responsibility for their equipment.
Вероятно в некоторых сферах административного обслуживания будет сокращен ряд должностей по мере того, как национальные контингенты будут брать на себя бóльшую ответственность за обслуживание своего оборудования.
Результатов: 156, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский