MORE SYSTEMATIC USE - перевод на Русском

[mɔːr ˌsistə'mætik juːs]
[mɔːr ˌsistə'mætik juːs]
более систематическое использование
more systematic use
более систематически использовать
more systematic use
более систематического использования
more systematic use
более систематическому использованию
more systematic use

Примеры использования More systematic use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and also the more systematic use of experts, on the basis of paragraph 25 of the annex to decision I/7 of the Meeting of the Parties.
также предлагается более систематически использовать экспертов в соответствии с положениями пункта 25 приложения к решению I/ 7 Совещания Сторон.
evaluation were strengthened through the more systematic use of the Integrated Monitoring
их оценка были усовершенствованы путем более систематического использования комплексного плана контроля
including by making more systematic use of the output of the Commission,
в том числе путем более систематического использования результатов работы Комиссии,
established global network of development think tanks, involving institutions at the country level and regional networks, UNCTAD will focus on enhancing its intellectual contribution and improving the quality of its work through more systematic use of peer reviews and an improved clearance process within the secretariat, while maintaining its intellectual integrity and independence.
ЮНКТАД будет уделять приоритетное внимание увеличению своего интеллектуального вклада и повышению качества своей работы за счет более систематического использования механизмов коллегиального обзора и усовершенствованного процесса проверки в секретариате при сохранении своей интеллектуальной целостности и независимости.
UNDP has improved the quality of its corporate results reporting through a more systematic use of client-based surveys such as the Global Staff Survey,
ПРООН повысила качество отчетности об общеорганизационных результатах путем более систематизированного использования таких обследований клиентов, как Глобальное обследование положения сотрудников,
The Special Rapporteur welcomes information that there is increasing and more systematic use of forensic expertise in the context of human rights fact-finding and investigative activities by
Специальный докладчик выражает удовлетворение по поводу информации о расширении практики и переводе на более систематичную основу использования судебной экспертизы в контексте деятельности по установлению фактов
within their respective sectors of competence, make more systematic use of the science and technology experience,
в соответствующих областях их компетенции, более систематически использовать научно-технический опыт,
within their respective sectors of competence, make more systematic use of the science and technology experience,
следует в соответствующих областях их компетенции более систематически использовать научно-технический опыт,
to prepare draft terms of reference on the more systematic use of experts to promote effective compliance with the Convention on the basis of paragraph 25 of the annex to decision I/7 of the Meeting of the Parties.
подготовить проект круга ведения по более систематическому использованию экспертов в целях содействия эффективному соблюдению Конвенции на основании пункта 25 приложения к решению I/ 7 Совещания Сторон.
knowledge generation, the more systematic use of evidence, performance monitoring
накопление знаний и опыта, более системное использование имеющихся данных
in particular the more systematic use of experts, on the basis of paragraph 25 of the annex to decision I/7 of the Meeting of the Parties.
в частности вопрос о более систематическом использовании экспертов в соответствии с пунктом 25 приложения к решению I/ 7 Совещания Сторон.
And it implies more systematic use of the data resulting from the research work
Кроме того, он предполагает использование на более систематической основе данных, получаемых в ходе научных исследований
The changes in the"Process" category remain limited and will be improved by a more systematic use of a well structured internal control framework ICF.
Изменения в категории, связанной с<< процессом>>, попрежнему остаются незначительными, и положение дел в этой категории будет улучшаться благодаря более систематическому использованию хорошо структурированной системы внутреннего контроля СВК.
The Department of Field Support stated that it would develop guidance for more systematic use of the global field support strategy tools and principles.
Департамент полевой поддержки заявил, что он разработает руководящие принципы более системного применения инструментов и принципов глобальной стратегии полевой поддержки.
urges those entities that are authorized to request opinions of the Court to make more systematic use of this mechanism.
обращается к органам, уполномоченным запрашивать заключения Суда, с настоятельным призывом использовать эти процедуры на более регулярной основе.
further steps towards evidence-based programming and to make better and more systematic use of evaluation findings by incorporating lessons learned into subsequent programme cycles.
также обеспечить более широкое и системное использование выводов, сделанных в рамках оценок путем учета извлеченных уроков в ходе последующих циклов по реализации программ.
The draft resolution before the Assembly today paves the way for increased efforts on mediation, more systematic use of mediation, and the increased participation of women at all stages, at all levels and in all aspects of mediation,
Представленный сегодня вниманию Генеральной Ассамблеи проект резолюции открывает возможности для активизации усилий в области посредничества, более систематического его использования, а также для более широкого участия женщин в этом процессе на всех этапах,
evaluation will facilitate informed managerial decision-making and monitoring and that more systematic use of high-quality, reliable
принятию информированных управленческих решений и обеспечению мониторинга, а более систематическое использование качественных, достоверных
Among the specific activities that are supported by ECE are a more systematic use of existing sources of population statistics for research
В число конкретных мероприятий, которые поддерживаются ЕЭК, включается более систематическое использование существующих источников статистики народонаселения для исследований
including through more systematic use of freezing assets for the purpose of eventual confiscation,
в том числе с помощью более систематического применения замораживания активов с целью их конечной конфискации,
Результатов: 264, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский