MORE THAN ONE HALF - перевод на Русском

[mɔːr ðæn wʌn hɑːf]
[mɔːr ðæn wʌn hɑːf]
более половины
more than half
more than 50
более чем половине
more than half
больше половины
more than half
more than halfway
more than 50
более чем наполовину превышает

Примеры использования More than one half на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
black discoloration affecting in aggregate more than one half of the surface of the shell;
черный цвет, покрывающий в совокупности более половины поверхности скорлупы;
The decision on the participation in international organizations will be adopted if it has been approved by more than one half of the voters who have participated in the referendum.
Решение об участии в международных организациях может быть одобрено более половиной избирателей, принявших участие в референдуме.
which cover more than one half of the city.
которые занимают более половины города.
When an aggregate amount of brown to dark brown discoloration affects more than one-fourth of the total shell surface or more than one half of one side of the shell.
Когда степень обесцвечивания от коричневого до темно-коричневого затрагивает более чем одну четвертую часть общей поверхности скорлупы или более чем одну вторую часть одной стороны скорлупы.
More than one half of the responding States(62 per cent)
Более половины ответивших на вопросник государств( 62 процента)
However, more than one half of developing countries,
Тем не менее более чем половине развивающихся стран,
women comprised 51.2% of the successful candidates, more than one half, for positions in administration
доля женщин составила 51, 2%, то есть более половины успешных кандидатов,
During the 2008-2009 biennium, more than one half of the Office's total staff of 996
В течение двухгодичного периода 2008- 2009 годов более половины всего персонала Управления,
several of the CIS countries get more than one half of their imports from the rest of the CIS.
в нескольких странах СНГ больше половины импорта приходится на другие страны СНГ.
who make up more than one half of the Organization's human assets
которые составляют более половины персонала Организации
By the end of 1993, generic job descriptions covering more than one half of the Professional posts in UNICEF major occupational areas had been developed and classified according to their duties, responsibilities and the various office structures within which they fall.
К концу 1993 года были подготовлены и классифицированы в соответствии с должностными обязанностями, кругом полномочий и принадлежностью к различным административным структурам общие описания должностных функций более чем половины должностей категории специалистов, относящихся к основным направлениям деятельности ЮНИСЕФ.
Within the Government, more than one half of the national machineries are part of a ministry,
В рамках правительства более половины национальных механизмов входят в состав того
However, more than one half of the respondents(26 States) indicated that,
Однако более половины государств, представивших ответы( 26 государств),
More than one half of the countries replying to the Seventh United Nations Population Inquiry among Governments in 1992(69 countries out of 127) reported that the Government was
Свыше половины стран, охваченных в рамках проводившегося среди правительств в 1992 году седьмого опроса Организации Объединенных Наций по вопросам народонаселения( 69 стран из 127),
But more than one half of his disciples refused to leave him,
Однако более половины его учеников отказались оставить его,
More than one half of the Governments reported that measures had been taken to reduce the illicit demand for amphetamine-type stimulants,
Свыше половины правительств сообщили о принятии мер по сокращению масштабов незаконного спроса на стимуляторы амфетаминового ряда,
The Ad Hoc Committee deplored that more than one fifth of all people still do not have access to safe drinking water and more than one half of humanity lacks adequate sanitation.
Специальный комитет с сожалением отметил, что свыше одной пятой части человечества по-прежнему не имеет доступа к безопасной питьевой воде, а более половины не имеет возможности пользоваться должными услугами в области санитарии.
It is a matter of urgent concern that more than one fifth of all people still do not have access to safe drinking water and more than one half of humanity lacks adequate sanitation.
Особую озабоченность вызывает то, что свыше одной пятой всех людей по-прежнему не имеют доступа к безопасной питьевой воде, а свыше половины человечества не имеет возможности пользоваться услугами в области санитарии.
More than one half of these countries are forecast to expand by at least 5 per cent in 2014
По прогнозам, рост в более чем половине таких стран в 2014 году составит не менее 5 процентов, а в некоторых странах, включая Демократическую Республику Конго,
polio in the country, where more than one half of the global polio cases have been recorded.
на которую приходится более половины случаев заболевания полиомиелитом во всем мире.
Результатов: 80, Время: 0.0678

More than one half на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский