MOST CLEARLY - перевод на Русском

[məʊst 'kliəli]
[məʊst 'kliəli]
наиболее ярко
most clearly
most vividly
most brightly
most dramatically
наиболее четко
most clearly
more accurately
наиболее ясно
most clearly
наиболее отчетливо
most clearly
the most obvious
most prominently
наиболее явно
most clearly
more clearly
наиболее наглядно
most clearly
наиболее четкое
most clearly
the most accurate
the most explicit
наиболее красноречиво
особенно четко
are particularly clear
particularly clearly
especially clearly
most clearly

Примеры использования Most clearly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The right to participate is most clearly reflected in article 25 of the International Covenant on Civil
Право на участие наиболее четко отражено в статье 25 Международного пакта о гражданских
certainly reveal always(and) most clearly](his) desired(abhīṣṭa) things arthān.
показывает всегда( и) наиболее ясно]( его) желаемые( abhīṣṭa) вещи arthān.
The best features of creative works of Rokotov are most clearly evident in his portraits of the 1780s.
Лучшие черты творчества Рокотова наиболее ярко проявились в его портретах 1780- х годов.
This is most clearly manifested in the third direction Roadmap"Promoting employment through training and relocation within the needs of the employer.
Наиболее отчетливо это проявляется в третьем направлении Дорожной карты« Содействие в трудоустройстве через обучение и переселение в рамках потребностей работодателя».
This situation has emerged most clearly in the past few years in sub-Saharan Africa
Наиболее четко это положение проявилось в последние несколько лет в странах Африки,
The benefits of such an approach to reform are seen most clearly in the United Nations practice of convening special international conferences and summits.
Преимущества такого подхода к проведению реформ наиболее наглядно можно видеть в практике Организации Объединенных Наций в отношении созыва специальных международных конференций и встреч на высшем уровне.
Over the past decade, international migration has been the component of population most clearly affected by the momentous changes in the world geopolitical order.
В последнее десятилетие международные мигранты являются той категорией населения, на которой наиболее явно сказывают радикальные изменения мирового геополитического порядка.
certainly reveal always(and) most clearly](his) desired things" to him who does not neglect his entreaty.
показывает всегда( и) наиболее ясно]( его) желаемые вещи" тому, кто не пренебрегает своей мольбой.
Described forms represent only the most clearly defined options infectation,
Описанные формы представляют лишь наиболее ярко очерченные варианты иифектартритов,
Its role in promoting private sector development was articulated most clearly in the report on Private Sector Development- Strengthening the Bank Group Effort,
Его роль в содействии развитию частного сектора наиболее четко сформулирована в докладе" Развитие частного сектора: расширение деятельности группы Банка"(" Private
The increased collaboration is most clearly reflected in the areas of the strategic plan dealing with inclusive growth,
Свое наиболее четкое отражение такое укрепление взаимодействия находит в таких областях стратегического плана, которые касаются всеобъемлющего роста,
The theme of the day was what most clearly resonated out of the songs and joyous cries:“For the Lord God Omnipotent reigns!”(Revelation 19:6b).
Наиболее отчетливо из всех песнопений и ликующих возгласов прослушивалась основная тема дня:« Воцарился Господь Бог Вседержитель!»( Откровение 19, 6б).
High pitched and melodious Bray's voice creates allusions to medieval music and most clearly helps to feel these references in the minor composition"The Pale Host.
Высокий и мелодично- протяжный голос Брэй создает аллюзии на музыку средневековья и наиболее явно дает прочувствовать эти отсылки в минорной композиции" The Pale Host.
This is most clearly attested to by the fact that those who have been forcibly evicted from their homes have sought refuge in areas that enjoy the protection of the Syrian Arab Army.
Наиболее красноречиво об этом свидетельствует тот факт, что лица, которые были вынуждены оставить свои дома, ищут убежище в районах, находящихся под защитой Сирийской арабской армии.
Most clearly leaking septic form,
Наиболее ярко протекает септическая форма,
This can be seen most clearly in international land transport,
Это наиболее отчетливо проявляется в случае международного наземного транспорта,
for example, most clearly established in the power supply sector.
что, к примеру, наиболее четко состоялось в сфере электроснабжения.
The Platonic influence on Maximus' thought can be seen most clearly in his theological anthropology.
Ряд авторов считает, что влияние Платона на Максима наиболее явно прослеживается в его богословской антропологии.
This was most clearly demonstrated on the occasion of International Women's Day
Это было особенно четко продемонстрировано при проведении Международного женского дня
The paranoia of the Khmer Rouge regime showed itself most clearly in the treatment of its own cadres.
Паранойя режима" красных кхмеров" наиболее ярко проявилась в обращении со своими собственными кадрами.
Результатов: 118, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский