MUCH MORE SERIOUS - перевод на Русском

[mʌtʃ mɔːr 'siəriəs]
[mʌtʃ mɔːr 'siəriəs]
гораздо более серьезный
much more serious
far more serious
куда более серьезные
much more serious
значительно более серьезных
much more serious
намного более серьезное
much more serious
гораздо серьезнее
's much more serious
far more serious
is much bigger
more severely
намного серьезней
гораздо более серьезные
much more serious
far more serious
гораздо более серьезной
much more serious
far more serious
гораздо более серьезное
much more serious
far more serious
куда более серьезное
much more serious

Примеры использования Much more serious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For this to happen, much more serious attention needs to be given to the education
С этой целью необходимо уделять гораздо более серьезное внимание образованию
This shows that wife beating is a much more serious problem than husband beating is.
Это говорит о том, что избиение жен является гораздо более серьезной проблемой, чем избиение мужей.
society may face much more serious problems than piracy.
в обществе могут появиться проблемы гораздо более серьезные, чем пиратство.
in our view, a much more serious offense than individual posts
на наш взгляд- куда более серьезное деяние, чем отдельные публикации
when something much more serious happened in the Knesset.
в Кнессете произошло нечто гораздо более серьезное.
Fruitful outcomes in Cancún will depend on efforts by all to save humankind from much more serious catastrophes.
Плодотворные результаты в Канкуне будут зависеть от усилий всех по спасению человечества от гораздо более серьезной катастрофы.
is there something much more serious?
же здесь скрывается что-то куда более серьезное?
Spam has emerged as a much more serious issue in developing countries than in Western countries as a result of the scarcity and expense of resources.
Из-за нехватки и высокой стоимости ресурсов проблема спама оказалась для развивающихся стран гораздо более серьезной, чем для западных стран.
Let us remind you that until this day different world-class experts used much more serious equipment for such purposes.
Напомним, ранее различными специалистами мира для подобных целей использовалось куда более серьезное оборудование.
Much more serious, however, are significant gaps in the overall repertoire of responses,
Однако намного более серьезными являются значительные пробелы в общей гамме реакций,
the budget deficit remained, and that it presented a much more serious problem at the regional level,
дефицит бюджета сохраняется, и это значительно более серьезная проблема на региональном уровне,
We earthlings have a lot of very real much more serious problems to deal with them today.
У землян есть немало вполне реальных куда более серьезных проблем, чтобы ими сегодня заниматься.
Much more serious is the situation when,
Значительно более серьезной является ситуация,
Much more serious disease, the causative agents of which lice suffer,
Куда более серьезны заболевания, возбудителей которых вши переносят,
Often there is a much more serious response of the body in the form of allergic manifestations,
Зачастую возникает куда более серьезная ответная реакция организма в виде аллергических проявлений,
Only in exceptional cases involving much more serious offences than desertion were family members held responsible for acts of their relatives in Sri Lanka.
В ШриЛанке члены семьи привлекаются к ответственности за действия, совершенные их родственниками, лишь в исключительных случаях, когда речь идет о гораздо более серьезных преступлениях, нежели дезертирство.
many businessmen agree that the tax administration in Ukraine is a much more serious problem than its high tax rates.
многие бизнесмены сходятся на том, что в Украине администрирование налогов является значительно более серьезной проблемой, чем их высокие ставки.
to obtain their silence regarding the much more serious commercial fraud being committed.
отвлечь их или заручиться их молчанием относительно значительно более серьезного коммерческого мошенничества.
I realised it wasn't just"strange attentions", but something much more serious.
я поняла, что это были не просто" знаки внимания"… но кое-что намного серьезнее.
These problems alone would not negate a purely numerical approach to assessment but there is a much more serious problem.
Одни только эти проблемы не свели бы на нет исключительно численный метод оценки, но существуют гораздо более серьезная проблема.
Результатов: 81, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский