MUCH PROGRESS HAS BEEN MADE - перевод на Русском

[mʌtʃ 'prəʊgres hæz biːn meid]
[mʌtʃ 'prəʊgres hæz biːn meid]
был достигнут значительный прогресс
significant progress has been made
considerable progress has been made
significant progress has been
considerable progress has been
significant progress has been achieved
much progress has been made
considerable progress has been achieved
significant progress
substantial progress has been made
much progress has been
большой прогресс был достигнут
much progress has been made
добиться значительного прогресса
to make significant progress
considerable progress has been made
to make substantial progress
much progress has been made
to achieve significant progress
make great progress
have made major progress
made major advances
make much headway
make meaningful progress
значительного прогресса
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress
добились большого прогресса
have made great progress
much progress has been made
have made great strides
достигнут немалый прогресс
great progress has been made
much progress has been made
much progress has been achieved
significant progress has been made
добиться значительных успехов
significant progress has been made
to significant gains
great strides have been made
to achieve significant success
значительный прогресс
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
strong progress
был достигнут немалый прогресс
much progress has been made

Примеры использования Much progress has been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Not much progress has been made in identifying and dismantling routes used for smuggling precursors into Afghanistan
Не удалось добиться значительных успехов в выявлении и ликвидации маршрутов, используемых для контрабандного ввоза прекурсоров в Афганистан
During that time, much progress has been made in clarifying positions,
За это время был достигнут немалый прогресс в прояснении позиций,
Much progress has been made in water protection in the subregion, but much still remains to be
Дальнейшие действия В субрегионе был достигнут значительный прогресс в области охраны водных ресурсов,
since it first drew attention to this problem, much progress has been made in the expeditious processing of cases.
он впервые привлек внимание к этой проблеме, был достигнут значительный прогресс в оперативном рассмотрении дел.
While, as reported by the Secretary-General, much progress has been made towards the implementation of resolution 64/259, more work yet remains to be done.
Несмотря на отмеченный Генеральным секретарем значительный прогресс в деле осуществления резолюции 64/ 259, еще многое предстоит сделать.
Since the Rome Statute of the International Criminal Court entered into force on 1 July 2002, much progress has been made in turning the Court into a functioning judicial institution.
После вступления в силу 1 июля 2002 года Римского статута Международного уголовного суда был достигнут значительный прогресс в плане превращения Суда в функционирующий судебный орган.
Although much progress has been made in controlling biological
Несмотря на значительный прогресс в деле контроля над биологическим
As evidenced by the above-mentioned achievements, much progress has been made by Governments during the reporting period.
Как свидетельствуют упомянутые выше достижения, в рассматриваемый период правительствами был достигнут значительный прогресс.
During the current reporting period, much progress has been made compared to the 1998 report.
По сравнению с докладом за 1998 год за отчетный период был достигнут значительный прогресс.
While much progress has been made in terms of clearing impact areas identified in the LIS,
Хотя был достигнут большой прогресс в плане расчистки затронутых районов, идентифицированных в ходе ОВНМ,
On the side of recipient countries, much progress has been made in implementing economic reforms
Со своей стороны, страны- реципиенты добились значительного прогресса в деле осуществления экономических реформ
Much progress has been made in stabilizing the security situation in the Democratic Republic of the Congo.
Значительный прогресс был достигнут в стабилизации положения в области безопасности в Демократической Республике Конго.
Much progress has been made in establishing a comprehensive system to ensure that Iraq does not reconstitute its prohibited nuclear programmes.
Значительный прогресс был достигнут в создании всеобъемлющей системы для обеспечения того, чтобы Ирак не возродил свои запрещенные ядерные программы.
The Group recognizes that much progress has been made by the Haitian authorities to sustain recovery efforts and recommends the following actions for their consideration.
Группа признает, что власти Гаити добились значительных успехов в поддержании усилий по восстановлению, и рекомендует для их рассмотрения следующие меры.
As discussed in section C below, much progress has been made in developing informal consultative processes among Governments at the regional level.
Как отмечается в разделе C ниже, значительный прогресс был достигнут в развитии неофициальных консультаций между правительствами на региональном уровне.
Much progress has been made, but the road still to be travelled is very long.
На сегодняшний день удалось добиться большого прогресса, но все еще предстоит пройти долгий путь.
Those findings confirm that-- although it might be difficult to see in the current conditions-- much progress has been made in the years since 1993.
Эти данные подтверждают, что, хотя это может быть и трудно увидеть в нынешних обстоятельствах, значительный прогресс был достигнут с 1993 года.
Following the National Policy Statement on Women in 1987, much progress has been made in improving the status
После принятия в 1987 году Заявления о национальной политике в интересах женщин значительный прогресс был достигнут в деле улучшения положения
Much progress has been made since we began the intergovernmental negotiation process in 2009 led by Ambassador Tanin.
Значительный прогресс достигнут с тех пор, как мы начали в 2009 году процесс межправительственных переговоров под руководством посла Танина.
Much progress has been made in training on how to conduct expert examinations to prove psychological torture.
Достигнут значительный прогресс в подготовке экспертов по выявлению случаев применения психологических пыток.
Результатов: 140, Время: 0.1454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский