MULTI-YEAR WORKPLANS - перевод на Русском

многолетние планы работы
multi-year workplans
multi-year work plans
многолетних планов работы
multi-year workplans
multi-year work plans
многолетними планами работы
multi-year workplans

Примеры использования Multi-year workplans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stated that under the first planning cycle the draft multi-year workplans would be presented at CRIC 7
в рамках первого планового цикла проекты многолетних планов работы будут представлены на КРОК 7 и рассмотрены совместно с
the Working Group on Near-Earth Objects should reconvene in accordance with their multi-year workplans, and agreed that the Subcommittee should reconvene the Working Group of the Whole at its forty-seventh session.
Рабочую группу по объектам, сближающимся с Землей, в соответствии с их многолетними планами работы, и согласился с тем, что Подкомитету следует вновь созвать Рабочую группу полного состава на его сорок седьмой сессии.
the Working Group on Near-Earth Objects should reconvene in accordance with their multi-year workplans A/AC.105/890, annex I,
Рабочую группу по объектам, сближающимся с Землей, в соответствии с их многолетними планами работы А/ АС. 105/ 890,
its addenda that contain the multi-year workplans of the Convention bodies
добавлениями к нему, в которых содержатся многолетние планы работы органов
the planning of work was carried out in line with the guidance of the Parties: multi-year workplans for 2008- 2011 and costed two-year work programmes for 2008- 2009 were drafted as pilot exercises,
планирование работы осуществлялось в соответствии с руководящими указаниями Сторон: многолетние планы работы на 2008- 2011 годы и рассчитанные по стоимости двухгодичные программы работы на 2008- 2009 годы составлялись для КРОК, КНТ, ГМ и секретариата на экспериментальной основе,
In relation to the new performance review, the secretariat was requested to prepare, taking an RBM approach, draft multi-year workplans and costed two-year work programmes both for the CST and the CRIC,
В контексте нового обзора результативности секретариату было предложено подготовить на основе метода УОКР проекты многолетних планов работы и просчитанные по стоимости проекты двухгодичных программ работы для КНТ
the Working Group on Near-Earth Objects should reconvene in accordance with their multi-year workplans(A/AC.105/911, annex I, paras. 23
Рабочую группу по объектам, сближающимся с Землей, в соответствии с их многолетними планами работы( А/ АС. 105/ 911,
develop their respective draft results-based management(RBM) multi-year workplans and costed draft two-year work programmes in line with The Strategy
учреждения Конвенции( секретариат и ГМ) разработали свои соответствующие проекты многолетних планов работы на основе метода управления, ориентированного на конкретные результаты( УОКР),
While the secretariat and the GM prepare their own draft multi-year workplans and draft costed two-year work programmes and submit them to the CRIC and the COP(together with their draft joint work programme(JWP)), relevant units of the secretariat prepare, in consultation with and following instructions from the COP, the CST and the CRIC Bureaux, their respective CST and CRIC draft multi-year workplans and draft costed two-year work programmes for submission to the CST,
Секретариат и ГМ готовят свои соответствующие проекты многолетних планов работы и просчитанные по стоимости проекты двухгодичных программ работы и представляют их КРОК и КС( вместе с проектом своей совместной программы работы( СПР)), а соответствующие подразделения секретариата в консультации с Бюро КС, КНТ и КРОК и на основе их указаний готовят соответствующие проекты многолетних планов работы и просчитанные по стоимости проекты двухгодичных программ работы КНТ
the planning of work was carried out in line with the guidance of the Parties: multi-year workplans for 2008- 2011
КНТ, ГМ и секретариата были на экспериментальной основе составлены многолетние планы работы на 2008- 2011 годы
including the elaboration of the updated multi-year workplans(2012- 2015)
в том числе при разработке обновленных многолетних планов работы( 2012- 2015 годы)
In the annex to decision 11/COP.9, the COP entrusted the review of the multi-year workplans of the Convention institutions and subsidiary bodies to the CRIC at sessions held
В приложении к решению 11/ СОР. 9 КС поручила КРОК проводить рассмотрение многолетних планов работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции на сессиях,
The Committee agreed that the recommendations of UNISPACE III were being effectively implemented through the use of multi-year workplans, the establishment of actions teams and reports from ad hoc and other groups on their activities.
Комитет согласился с тем, что использование многолетних планов работы, создание инициативных групп и представление специальными и другими группами докладов об их деятельности позволяет эффективно осуществлять рекомендации ЮНИСПЕЙСIII.
The Subcommittee reiterated its appreciation for the flexible approach adopted in implementing the recommendations of UNISPACE III. By making use of multi-year workplans and action teams, the Committee was able to address a wide range of issues,
Подкомитет вновь выразил удовлетворение в связи с применением гибкого подхода к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС- III. Использование многолетних планов работы и создание инициативных групп позволило Комитету охватывать широкий круг вопросов
The Subcommittee expressed its satisfaction with the flexible approach that had been adopted for implementing the recommendations of UNISPACE III. By making use of multi-year workplans and establishing action teams, the Committee was able
Подкомитет выразил удовлетворение в связи с применением гибкого подхода к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС- III. Использование многолетних планов работы и создание инициативных групп позволило Комитету охватывать широкий круг вопросов
The Committee agreed that the recommendations of UNISPACE III were being effectively implemented through the use of multi-year workplans, the establishment of action teams
Комитет согласился с тем, что использование многолетних планов работы, создание инициативных групп и представление специальными и другими группами докладов об их деятельности позволяет эффективно
To prepare two-year costed work programmes and four-year(multi-year) workplans on the basis of results-based management for the regional offices as part of the work programmes
Подготовить просчитанные по расходам двухгодичные программы работы и четырехлетние( многолетние) планы работы на основе методики управления, ориентированного на конкретные результаты, для региональных отделений
the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space agreed that the recommendations of UNISPACE III were being effectively implemented through the use of multi-year workplans, the establishments of action teams
Комитет по использованию космического пространства в мирных целях признал, что рекомендации ЮНИСПЕЙС- III успешно осуществляются путем использования многолетних планов работы, создания инициативных групп
Multi-year workplans of the Convention institutions and subsidiary bodies.
Многолетние планы работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции.
the Global Mechanism to prepare, in line with decision 3/COP.8, multi-year workplans(2016- 2019),
Глобальный механизм подготовить в соответствии с решением 3/ COP. 8 многолетние планы работы( 2016- 2019 годы)
Результатов: 97, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский