multilateral activitymultifaceted activitiesmany activitiesof the multifaceted work
Примеры использования
Multilateral activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Other multilateral activities include $0.6 million earmarked by EBRD for assistance in containment of the Chernobyl Unit 4.
Другая осуществляемая на многосторонней основе деятельность включает помощь в строительстве защитной оболочки для четвертого энергоблока Чернобыльской АЭС, на что ЕвБРР выделил, 6 млн. долл. США.
is one example of the cooperation which must serve as a basis for promoting the role of non-governmental organizations in multilateral activities.
переговорам является примером сотрудничества, которое должно служить основой для укрепления роли неправительственных организаций в рамках многосторонней деятельности.
The delegation was informed of objectives and multilateral activities of the Foundation established in memory of national leader Heydar Aliyev, exhibits taken from the archive of the great leader.
Гостям была предоставлена подробная информация о целях Фонда, созданного в знак уважения к памяти великого лидера Гейдара Алиева, о его многосторонней деятельности, экспонатах, взятых из личного архива общенационального лидера.
The delegation was informed of objectives and multilateral activities of the Foundation established in memory of national leader Heydar Aliyev.
Гостям была предоставлена подробная информация о целях Фонда, созданного в знак уважения к памяти великого лидера Гейдара Алиева, о его многосторонней деятельности….
Since the first work programme period(2003- 2005), the multilateral activities under the Aarhus Convention have been steadily expanding in both number
Начиная с первого периода рабочей программы( 2003- 2005 гг.), объемы многосторонней деятельности в рамках Орхусской конвенции постоянно возрастали, как по количеству мероприятий,
We have observed with concern on many occasions how most of the resources at the disposal of the international community for multilateral activities have been devoted to peace-keeping while ignoring other fields,
Мы с озабоченностью наблюдали, как часто большая часть ресурсов, которыми располагало международное сообщество для многосторонней деятельности, расходовалась на поддержание мира, в то время как другие области, такие, как социально-экономическое развитие,
Submitted a description of bilateral and multilateral activities undertaken by the Research Centre for Environmental Chemistry
Представлено описание двусторонних и многосторонних мероприятий, проведенных Научно-исследовательским центром химии окружающей среды
Following political guidance and taking account of ongoing bilateral and multilateral activities, provide military advice, coordinated with the NATO civilian presence, to the host Government under, inter alia,
С учетом указаний политического характера и текущих двусторонних и многосторонних мероприятий предоставлять, в координации с гражданским присутствием НАТО, военную консультативную помощь принимающему правительству в рамках,
Lastly, multilateral activities in the region should be increased and coordination mechanisms should
В заключение оратор указывает на необходимость расширения многосторонней деятельности в этом регионе и создания координационных механизмов,
Multilateral activities included working with regional
Многосторонние мероприятия включали работу с региональными
Regarding multilateral activities, Switzerland is cooperating with Argentina to strengthen the principles on combating impunity,
Что касается многосторонних мероприятий, то Швейцария сотрудничает с Аргентиной над укреплением принципов борьбы с безнаказанностью,
Guests were informed of formation and multilateral activities of the Foundation named after the national leader of our people, viewed the exhibits
Здесь гостей подробно проинформировали о создании и многосторонней деятельности Фонда, носящего имя общенационального лидера Гейдара Алиева.
regional and multilateral activities undertaken to advance cooperation,
региональных и многосторонних мероприятиях, осуществляемых в целях активизации сотрудничества,
inter alia, bilateral and multilateral activities, case studies,
содействуют проведению двусторонних и многосторонних мероприятий, тематических исследований,
constructive attitude towards Taiwan's participation in the multilateral activities of such organizations as the World Trade Organization
конструктивный подход к вопросу участия Тайваня в многосторонней деятельности таких организаций, как Всемирная торговая организация
had participated in multilateral activities, in particular,
она принимала участие в многосторонних мероприятиях; в частности,
The interface between regional and multilateral activities has become one of the main issues for the trading system19 which is,
Взаимосвязь между региональной и многосторонней деятельностью стала одной из основных проблем для системы торговли19, что, в частности, отражено в ряде предложений,
a broad range of bilateral and multilateral activities designed to facilitate the transfer of ESTs
широкого круга двусторонних и многосторонних мероприятий, призванных содействовать передаче ЭБТ
conditions that would entitle States to participate in the multilateral activities.
которые бы давали бы государствам право принимать участие в многосторонней деятельности.
coordinate and direct multilateral activities to combat anti-personnel mines in Tajikistan
координировать и направлять многостороннюю деятельность по борьбе с противопехотными минами в стране,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文