MULTILATERAL DIALOGUE - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl 'daiəlɒg]
[ˌmʌlti'lætərəl 'daiəlɒg]
многосторонний диалог
multilateral dialogue
multi-stakeholder dialogue
multistakeholder dialogue
multilateral debate
multi-party dialogue
многостороннего диалога
multilateral dialogue
multi-stakeholder dialogue
multistakeholder dialogue
multilateral debate
multi-party dialogue
многостороннему диалогу
multilateral dialogue
multi-stakeholder dialogue
multistakeholder dialogue
multilateral debate
multi-party dialogue
многостороннем диалоге
multilateral dialogue
multi-stakeholder dialogue
multistakeholder dialogue
multilateral debate
multi-party dialogue

Примеры использования Multilateral dialogue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
information by providing a forum for networking and multilateral dialogue on regional and global development issues.
предоставляя форум для налаживания взаимодействия и многостороннего диалога проблемам развития в регионе и в мире.
Globalization had given rise to uncertainties and multilateral dialogue was needed to convert it into a beneficial force for all.
Глобализация вызвала различного рода неопределенности, и, для того чтобы поставить ее на службу всех, необходимо установить многосторонний диалог.
Sustainable development, which is one of the key strategic goals of the Company, is impossible without a regular multilateral dialogue between the Company and its stakeholders 2017 AnnuAl REPORT.
Устойчивое развитие, являющееся одной из ключевых стратегических целей Компании, невозможно без регулярного и многостороннего диалога Компании и заинтересованных сторон.
to strengthen institutional capacities, enhance multilateral dialogue, and promote an enabling environment for sustainable human development.
расширить многосторонний диалог и содействовать созданию благоприятных условий для устойчивого развития человеческого потенциала.
A development of great importance to the United States is the start of a regular, multilateral dialogue among the P-5.
Соединенные Штаты отмечают в качестве одного из чрезвычайно важных событий начало регулярного, многостороннего диалога между государствами.
there will be a convergence of events that will enable us to revitalize multilateral dialogue and interaction.
реализации этого грандиозного проекта: произойдет череда событий, которые позволят нам активизировать многосторонний диалог и взаимодействие.
was interested in pursuing it further through bilateral and multilateral dialogue.
заинтересовано в его дальнейшем решении посредством двустороннего и многостороннего диалога.
invites Member States to enhance bilateral and multilateral dialogue on these important issues.
призывает государства- члены укреплять двусторонний и многосторонний диалог по этим важным вопросам.
can strengthen multilateral dialogue provided for in the upcoming NPT review process.
могут содействовать укреплению многостороннего диалога, предусматриваемого в рамках предстоящего обзорного процесса ДНЯО.
it is necessary to enhance multilateral dialogue and share good practices.
необходимо расширять многосторонний диалог и обмениваться передовой практикой.
high-profile forum for multilateral dialogue on migration.
полезного форума для проведения многосторонних диалогов по вопросам миграции.
It will also facilitate multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking on the outcome of the Commission's work and the national,
ЭСКЗА будет также содействовать проведению многостороннего диалога, обмену знаниями и созданию сетей по итогам работы Комиссии
It rekindled interest in multilateral dialogue to find solutions to an increasingly internationalized set of problems.
Он вновь возбудил интерес к многостороннему диалогу в целях поиска решений комплекса проблем, которые приобретают все более международный характер.
Recent initiatives to enhance multilateral dialogue and policy coordination, coherence
Заслуживают одобрения недавние инициативы по активизации многостороннего диалога и улучшению координации в политической области,
one which needs to be managed through both national action and multilateral dialogue and cooperation.
при помощи национальных действий, так и при помощи многосторонних диалога и сотрудничества.
to the proposal to hold a multilateral dialogue.
также предложение о многостороннем диалоге.
The new risks to global energy security posed by the financial crisis could be mitigated through a multilateral dialogue involving representatives of energy-producing
Новые риски в отношении глобальной энергетической безопасности, обусловленные финансовым кризисом, можно уменьшить путем проведения многостороннего диалога при участии представителей стран- производителей
Continue to promote and protect human rights internationally through bilateral and multilateral dialogue to enhance human right capacity regionally across the Asia-Pacific and globally through the AusAID programme(Cambodia); 86.145.
Продолжать поощрение и защиту прав человека на международном уровне в рамках двустороннего и многостороннего диалога в целях укрепления потенциала в области защиты прав человека во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе и на глобальном уровне через программу АусЭйд( Камбоджа);
through enhanced multilateral dialogue.
через активизацию многостороннего диалога.
Romania stands ready to continue a bilateral and multilateral dialogue with all its partners in order to contribute to efforts by the international community to enhance regional
Румыния готова продолжать двусторонний и многосторонний диалог со всеми своими партнерами, с тем чтобы способствовать в этом плане усилиям международного сообщества по упрочению региональной
Результатов: 142, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский