MULTILATERAL DISARMAMENT PROCESS - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl dis'ɑːməmənt 'prəʊses]
[ˌmʌlti'lætərəl dis'ɑːməmənt 'prəʊses]
многостороннего процесса разоружения
of the multilateral disarmament process
многостороннем разоруженческом процессе
многостороннем процессе разоружения
multilateral disarmament process
многосторонний процесс разоружения
the multilateral disarmament process
многостороннему процессу разоружения
the multilateral disarmament process

Примеры использования Multilateral disarmament process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by harnessing our work to an irreversible multilateral disarmament process which seems to be possible as a result of the present configuration of international relations. Mr. Meghlaoui.
в целом- выдерживать динамику необратимого многостороннего процесса разоружения, который, по-видимому, возможен при нынешнем характере международных отношений.
My delegation wishes to underscore that the current setbacks in the multilateral disarmament process should serve as a call to Member States to redouble their concerted efforts for the search of practical
Моя делегация хотела бы подчеркнуть, что нынешние неудачи в многостороннем процессе разоружения должны послужить сигналом для государств- членов, с тем чтобы они удвоили совместные усилия в поисках практических
There is little need to recall that the difficulties that continue to impede the multilateral disarmament process must therefore in no way divert us from the belief that multilaterally agreed solutions in accordance with the Charter of the United Nations continue to be the best way to resolve the many questions relating to disarmament
Нет нужды напоминать о том, что трудности, которые по-прежнему препятствуют многостороннему процессу разоружения, не должны в этой связи никоим образом заставлять нас забывать о том, что решения, согласованные на многостороннем уровне в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, продолжают оставаться в долгосрочном плане наиболее оптимальным ответом на многие вопросы,
That being the case, it is important to emphasize that the difficulties that continue to exist and hamper the multilateral disarmament process should not in any way prevent us from believing that agreed multilateral solutions,
При этом важно подчеркнуть, что трудности, которые сохраняются и препятствуют многостороннему процессу разоружения, никоим образом не должны поколебать нашей уверенности в том, что согласованные многосторонние решения в соответствии с Уставом
also seriously undermined the entire multilateral disarmament process and, in the long run,
также наносит серьезный ущерб всему процессу многостороннего разоружения и поэтому, в долгосрочной перспективе,
the lamentable failure of the seventh Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT), the multilateral disarmament process has yet again been damaged by the frustrating outcome of the Review Conference on the Programme of Action on the illicit trade in small arms.
Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯ), еще один удар по процессу многостороннего разоружения был нанесен неудачными итогами Конференции по рассмотрению прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по стрелковому оружию и легким вооружениям.
the role of non-governmental organizations in the multilateral disarmament process, the Conference on Disarmament,
роли неправительственных организаций в многостороннем процессе разоружения, Конференции по разоружению,
the role of non-governmental organizations in the multilateral disarmament process, the Conference on Disarmament,
роли неправительственных организаций в многостороннем процессе разоружения, Конференции по разоружению,
the various initiatives and attempts that have been made in draft resolutions in this year 's First Committee to move the CD forward and to revitalize the multilateral disarmament process with a great deal of interest and sympathy.
желанием занимается осуществлением различных инициатив и мер, изложенных в проектах резолюций Первого комитета этого года, в целях продвижения вперед работы КР и активизации многостороннего разоруженческого процесса.
others that are not in it, our commitment to the multilateral disarmament process comes from a firm conviction that multilateral cooperation is in the interests of all,
которые находятся на Конференции, и для других, которые находятся вне ее, наша приверженность процессу многостороннего разоружения проистекает из твердого убеждения, что многостороннее сотрудничество отвечает интересам всех,
the other disarmament mechanisms in order to promote multilateral disarmament processes.
другим разоруженческим механизмам, с тем чтобы содействовать многосторонним процессам разоружения.
The Secretary-General hopes that this high-level meeting will give further political impetus to the multilateral disarmament process.
Генеральный секретарь надеется, что это совещание высокого уровня придаст дополнительный политический импульс многостороннему разоруженческому процессу.
means of revitalizing the multilateral disarmament process.
средства оживления многостороннего процесса разоружения.
this lack of results highlights the current crisis of multilateralism in general and of the multilateral disarmament process in particular.
отсутствие результатов отражает сегодняшний кризис многосторонности в целом и многостороннего процесса разоружения в частности.
that continue to cast a thick cloud over the entire multilateral disarmament process.
главным образом процедурные, которые продолжают омрачать весь многосторонний процесс разоружения.
The results of our consideration will provide guidance for the multilateral disarmament process, and, indeed this is where the value
Результаты нашей работы определят направление процесса многостороннего разоружения, а в этом, по сути, и заключается ценность
the responsibility of the CD to maintain the momentum of the multilateral disarmament process.
призванным сохранить темпы многостороннего процесса разоружения и несущим за это ответственность.
The fact is that the success curve of the multilateral disarmament process, after rising at the end of the cold war,
Дело в том, что кривая успеха многостороннего процесса разоружения после подъема, случившегося после окончания холодной войны,
the Treaty remains the bedrock of the multilateral disarmament process and the Commission should consider innovative ways of encouraging all States,
этот Договор остается основой многостороннего процесса разоружения, и Комиссия должна рассмотреть новые пути к тому, чтобы побудить все государства,
In this, the fiftieth anniversary of the founding of the Organization, it is incumbent upon us all to commit ourselves to further enhancing the effectiveness of the machinery and procedures of the multilateral disarmament process for dealing with the multitude of issues confronting the international community.
В пятидесятую годовщину основания Организации все мы должны выразить приверженность дальнейшему укреплению эффективности механизма и процедур многостороннего процесса разоружения для рассмотрения множества вопросов, стоящих перед международным сообществом.
Результатов: 373, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский