MULTIPLIER EFFECTS - перевод на Русском

мультипликативный эффект
multiplier effect
multiplicative effect
multiplying effect
множительный эффект
multiplier effect
мультиплицирующим эффектом
мультипликационного эффекта
multiplier effect
эффекты мультипликатора
multiplier effects
эффектом мультипликатора
multiplier effects
эффекта мультипликатора
multiplier effect
эффекту мультипликации
эффекта мультипликации

Примеры использования Multiplier effects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the multiplier effects of these labour-intensive projects can further expand growth
Кроме того, эффект мультипликатора, обусловленный осуществлением подобных трудоемких проектов, может способствовать дальнейшему росту
It will also use its Investment Centre to bring its own resources to bear and will strengthen multiplier effects with its financial partners.
Она также будет использовать свой Инвестиционный центр для мобилизации всех своих ресурсов и усилит эффект мультипликации в рамках сотрудничества со своими финансовыми партнерами.
I am certain that such a system will have considerable multiplier effects that reach far beyond the treaty bodies.
в будущем такая система будет иметь значительный мультипликационный эффект, который выйдет далеко за рамки договорных органов.
The multiplier effects are significantly higher when growth is triggered by higher incomes for smallholders,
Эффекты мультипликатора являются более значительными, когда рост подпитывается увеличением доходов мелких сельскохозяйственных производителей,
Reducing that risk and increasing resilience to natural hazards in different development sectors can have multiplier effects and accelerate achievement of the Millennium Development Goals.
Ослабление угрозы стихийных бедствий и усиление сопротивляемости им в различных областях развития могут иметь эффект мультипликатора и ускорить достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
have significant multiplier effects compared with more traditional types of learning.
точки зрения затрат и дать существенный мультипликационный эффект.
which will help to generate multiplier effects in the economy.
позволит обеспечить эффект мультипликации в экономике.
Iii An increase of implemented activities applying a capacity-development approach with multiplier effects for self-adaptation.
Iii расширении круга практической деятельности с использованием метода повышения потенциала с эффектом мультипликатора для целей самоадаптации.
The more interdependent the world economy becomes, the larger these multiplier effects will tend to be.
Чем более взаимосвязанной становится мировая экономика, тем заметнее будут проявляться такие эффекты мультипликатора.
public works can have significant multiplier effects.
программы общественных работ создают существенный эффект мультипликатора.
Even if remittances buy goods or services produced outside the community of origin, multiplier effects will raise incomes because of diffusion through the national economy.
Даже в тех случаях, когда денежные переводы идут на закупку товаров и услуг, источник которых находится вне общины происхождения, эффект мультипликации способствует повышению доходов, оказывая влияние в масштабах всей национальной экономики.
Enhanced public spending on employment-intensive social services will contribute directly to greater employment generation and, indirectly, through the multiplier effects of such spending.
Расширение государственных расходов на трудоемкие социальные услуги будет непосредственным образом способствовать созданию рабочих мест, а также косвенным образом посредством эффекта мультипликатора таких расходов.
The fact that population growth is a ponderous process means that whatever happens today has multiplier effects in each successive generation.
Тот факт, что рост населения является сложным процессом, означает, что происходящее сегодня будет иметь эффект мультипликатора в каждом последующем поколении.
when multiplier effects and cost-effectiveness are taken into account.
когда учитываются эффект мультипликации и эффективность с точки зрения затрат.
distribution and indirectly through multiplier effects.
также опосредованно-- благодаря эффекту мультипликации.
girls has multiplier effects on productivity, efficiency
девочек имеют эффект мультипликатора для производительности, эффективности
However, export-processing zones where final products are assembled as part of global sourcing strategies of parent companies generally exhibit negligible multiplier effects.
Вместе с тем особые экспортные зоны, где осуществляется сборка конечной продукции в качестве составной части глобальных стратегий ресурсного обеспечения материнских компаний, обычно не создают никакого эффекта мультипликации.
girls have multiplier effects across all the Goals.
девочек обеспечивает эффект мультипликатора в отношении всех Целей.
While oil production alone will not create large numbers of jobs,“multiplier effects” throughout the economy are expected to generate significant employment.
Хотя одна лишь добыча нефти не может обеспечить создания большого числа рабочих мест, ожидается, что за счет так называемого эффекта мультипликации в рамках всей экономики удастся значительно увеличить число рабочих мест.
which has multiplier effects on economic efficiency and economic growth.
экономический рост как эффект мультипликатора.
Результатов: 137, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский