shall be accompaniedmust be attachedmust be madeshould be attachedshould be accompaniedshould be madehave to be attachedmust be accompaniedshall be attachedshould be exerted
должен быть прикреплен
must be attachedshould be attachedshould be fittedshall be secured
should be mademust be madeneeds to be doneneed to makeshould be donemust be doneit is necessary to attachmust be accompaniedshould be attachedwork is needed
должна быть подключена
must be connectedshould be connectedmust be attached
должно быть приложено
should be accompaniedmust be attachedshall be accompaniedthey must be accompanied
должны крепиться
shall be securedshall be attachedshall be affixed
должна быть приложена
must be attachedshould be attachedmust be enclosed
должны быть прикреплены
shall be affixedshould be attachedmust be attachedshall be fixed
должен прилагаться
shall be accompaniedshall be attachedmust be attachedshould be annexedshould be attached
Примеры использования
Must be attached
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To receive proper reimbursement, an original copy of the Rental Agreement must be attached to the Expense Report.
Для возмещения средств необходимо приложить к авансовому отчету оригинал соглашения об аренде автомобиля.
For SuperUniti to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth antenna must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством SuperUniti со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
expenses claim with all items listed, receipts must be attached except in exceptional circumstances.
за исключением расходов понесенных в чрезвычайных обстоятельствах, должны быть приложены чеки.
a copy thereof must be attached to the request.
то к заявлению необходимо приложить копию этой доверенности.
For NAC-N 172 XS to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth antenna must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством NAC- N 172 XS со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
the administration of the society, to which must be attached the following.
вместе с ней должны быть приложены следующие документы.
Where the initiator of a draft decision submits a substantiation of the draft decision, it must be attached to the draft decision.
В случае представления инициатором проекта решения обоснования проекта решения оно должно быть приложено к проекту решения.
For your NDX to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth aerial must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством NDX со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
Any objection to the person assuming another surname must be attached to the magistrate's report;
Iv любое возражение против того, чтобы данное лицо изменяло фамилию, должно быть приложено к докладу магистрата;
If the vehicle uses only one licence plate the excessive sticker must be attached to the registration papers.
Если для транспортного средства используется только один номерной знак, дополнительная наклейка должна быть приложена к регистрационным документам.
The parts must be attached correctly so that the FAYb Laser Maker can fully satisfy its environment resistance performance.
Детали должны быть прикреплены правильно, чтобы Лазерная Кофеварка fayb могла в полной мере удовлетворить его устойчивость к окружающей среде.
Swing must be attached by suspension clips provided to suspension hooks securely fixed to the support structure.
Качели должны быть прикреплены с помощью подвесных зажимов, которые прилагаются к подвесным крюкам, надежно закрепленным к опорному каркасу.
It should be mentioned that the text of this collective bargaining agreement must be attached to the working rules of the company.
Следует отметить, что текст Коллективного трудового договора должен прилагаться к Правилам внутренних трудовых норм предприятия.
The partitioning system must be attached to a rigid frame with the attachment hardware supplied by the manufacturer.
Система перегородки должна крепиться к жесткой раме при помощи устройств крепления, поставляемых заводом- изготовителем.
The sensor must be attached to a desktop computer,
the independent appraisor's report must be attached to the mandatory bid sent to the company.
отчет независимого оценщика должен быть приложен к обязательному предложению, направляемому в общество.
As the application must be attached to the group to which the goods will be sent.
Так же приложение должно быть прикреплено к группе, в которую будут отправляться товары.
Sample agreement must be attached to the contract of sale as an integral part of the resulting agreement of purchase and sale.
Образец договора нужно присоединить к договору купли- продажи как неотъемлемую часть полученного соглашения о купли- продаже.
Before installing the sensor on the go-kart, the G-Force sensor must be attached to the articulated bracket, which was specifically designed for this purpose.
Перед установкой на карт датчик G- Force необходимо смонтировать на специально разработанном для него шарнирном кронштейне.
The need for effectiveness which must be attached to them must be expressed on the functional
Потребность в эффективности, которая должна быть увязана с ними, должна быть конкретизирована в функциональном
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文