MUST BE ATTACHED - перевод на Русском

[mʌst biː ə'tætʃt]
[mʌst biː ə'tætʃt]
должны быть приложены
shall be accompanied
must be attached
must be made
should be attached
should be accompanied
should be made
have to be attached
must be accompanied
shall be attached
should be exerted
должен быть прикреплен
must be attached
should be attached
should be fitted
shall be secured
должны прилагаться
should be
must be
must be made
should be accompanied
shall be
must be attached
shall include
must accompany
необходимо приложить
should be made
must be made
needs to be done
need to make
should be done
must be done
it is necessary to attach
must be accompanied
should be attached
work is needed
должна быть подключена
must be connected
should be connected
must be attached
должно быть приложено
should be accompanied
must be attached
shall be accompanied
they must be accompanied
должны крепиться
shall be secured
shall be attached
shall be affixed
должна быть приложена
must be attached
should be attached
must be enclosed
должны быть прикреплены
shall be affixed
should be attached
must be attached
shall be fixed
должен прилагаться
shall be accompanied
shall be attached
must be attached
should be annexed
should be attached

Примеры использования Must be attached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To receive proper reimbursement, an original copy of the Rental Agreement must be attached to the Expense Report.
Для возмещения средств необходимо приложить к авансовому отчету оригинал соглашения об аренде автомобиля.
For SuperUniti to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth antenna must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством SuperUniti со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
expenses claim with all items listed, receipts must be attached except in exceptional circumstances.
за исключением расходов понесенных в чрезвычайных обстоятельствах, должны быть приложены чеки.
a copy thereof must be attached to the request.
то к заявлению необходимо приложить копию этой доверенности.
For NAC-N 172 XS to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth antenna must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством NAC- N 172 XS со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
the administration of the society, to which must be attached the following.
вместе с ней должны быть приложены следующие документы.
Where the initiator of a draft decision submits a substantiation of the draft decision, it must be attached to the draft decision.
В случае представления инициатором проекта решения обоснования проекта решения оно должно быть приложено к проекту решения.
For your NDX to play audio from Bluetooth streaming devices, the supplied Bluetooth aerial must be attached to the rear panel Bluetooth aerial socket.
Для воспроизведения аудио устройством NDX со стримеров Bluetooth поставляемая в комплекте антенна Bluetooth должна быть подключена к антенному гнезду Bluetooth на задней панели.
Any objection to the person assuming another surname must be attached to the magistrate's report;
Iv любое возражение против того, чтобы данное лицо изменяло фамилию, должно быть приложено к докладу магистрата;
If the vehicle uses only one licence plate the excessive sticker must be attached to the registration papers.
Если для транспортного средства используется только один номерной знак, дополнительная наклейка должна быть приложена к регистрационным документам.
The parts must be attached correctly so that the FAYb Laser Maker can fully satisfy its environment resistance performance.
Детали должны быть прикреплены правильно, чтобы Лазерная Кофеварка fayb могла в полной мере удовлетворить его устойчивость к окружающей среде.
Swing must be attached by suspension clips provided to suspension hooks securely fixed to the support structure.
Качели должны быть прикреплены с помощью подвесных зажимов, которые прилагаются к подвесным крюкам, надежно закрепленным к опорному каркасу.
It should be mentioned that the text of this collective bargaining agreement must be attached to the working rules of the company.
Следует отметить, что текст Коллективного трудового договора должен прилагаться к Правилам внутренних трудовых норм предприятия.
The partitioning system must be attached to a rigid frame with the attachment hardware supplied by the manufacturer.
Система перегородки должна крепиться к жесткой раме при помощи устройств крепления, поставляемых заводом- изготовителем.
The sensor must be attached to a desktop computer,
Датчик должен быть подключен к настольному компьютеру,
the independent appraisor's report must be attached to the mandatory bid sent to the company.
отчет независимого оценщика должен быть приложен к обязательному предложению, направляемому в общество.
As the application must be attached to the group to which the goods will be sent.
Так же приложение должно быть прикреплено к группе, в которую будут отправляться товары.
Sample agreement must be attached to the contract of sale as an integral part of the resulting agreement of purchase and sale.
Образец договора нужно присоединить к договору купли- продажи как неотъемлемую часть полученного соглашения о купли- продаже.
Before installing the sensor on the go-kart, the G-Force sensor must be attached to the articulated bracket, which was specifically designed for this purpose.
Перед установкой на карт датчик G- Force необходимо смонтировать на специально разработанном для него шарнирном кронштейне.
The need for effectiveness which must be attached to them must be expressed on the functional
Потребность в эффективности, которая должна быть увязана с ними, должна быть конкретизирована в функциональном
Результатов: 83, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский