must be combatedmust be foughtmust be addressedneeded to be addressedmust be dealtmust be tackledmust be counteredmust be confrontedshould be combatedit was necessary to fight
следует бороться
should fightmust be foughtmust be addressedshould be tackledmust be combatedshould be addressedshould be combatedshould be resistedshould be confrontedmust be tackled
надлежит бороться
должны пресекаться
Примеры использования
Must be combated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
are among the most serious violations of human rights and must be combated by all available means;
относятся к наиболее серьезным нарушениям прав человека и должны пресекаться всеми имеющимися средствами;
economy of States, must be combated at the international level.
явлением, с которым необходимо бороться путем международных усилий, поскольку она может непосредственно сказаться на мире и безопасности государств, а также на их экономике.
These prejudices and their cruel consequences must be combated and United Nations agencies
Необходимо бороться с этими предрассудками и их жестокими последствиями, и учреждения
were among the most serious violations of human rights and must be combated by all available means.
относятся к числу наиболее серьезных нарушений прав человека и с ними должна вестись борьба с использованием всех средств.
worth of the human person and must be combated and eliminated;
ценностью человеческой личности и с которыми необходимо бороться до их полной ликвидации;
convinced that terrorism must be combated in all its forms and of the need to face the threat of terrorists acquiring nuclear weapons within the context of the United Nations
выражаем убежденность в том, что с терроризмом следует бороться во всех его проявлениях, а угроза приобретения террористами ядерного оружия требует противодействия в контексте Организации Объединенных Наций
related intolerance that must be combated at both the national and international levels.
с которыми нужно бороться как на национальном, так и международном уровнях.
are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated by all lawful means;
представляют собой самые серьезные нарушения прав человека в современном мире и с ними необходимо бороться всеми законными средствами;
are among the most serious violations of human rights in the contemporary world and must be combated;
представляют собой самые серьезные нарушения прав человека в современном мире и что с ними необходимо бороться;
worth of the human person and must be combated and eliminated.
ценности человеческой личности и с которой необходимо бороться до ее окончательной ликвидации.
could itself also be considered an act of terrorism which must be combated and condemned by the international community.
также может рассматриваться в качестве террористического акта, который международное сообщество должно пресечь и осудить.
We believe that the key element in this system must be combating the production and trafficking of illegal drugs.
Считаем, что ключевым элементом упомянутой системы должно быть противодействие производству и обороту незаконных наркотиков.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文