MUST BE CONSTRUCTED - перевод на Русском

[mʌst biː kən'strʌktid]
[mʌst biː kən'strʌktid]
должны быть построены
must be constructed
should be built
should be constructed
must be built
need to be built
should be based
should be designed
должен быть изготовлен
shall be constructed
shall be made
must be constructed
shall be manufactured
must be made
should be made
должны быть сконструированы
shall be designed
must be designed
shall be constructed
should be designed
must be constructed
должны строиться
should be
should be built
should be based
must be
must be built
must be based
shall be built
should draw
should underpin
had to be
должны создаваться
should be established
should be
must be
have to be
are required
shall be
need to be established
должен быть построен
should be built
must be built
must be constructed
shall be constructed
необходимо строить
needs to be built
it is necessary to build
must be built
have to build
must be constructed
should be built
необходимо создать
should be established
it is necessary to create
need to create
should be created
needs to be established
must be established
must be created
it is necessary to establish
should be set up
need to develop
должно быть построено

Примеры использования Must be constructed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The drainage layer must be constructed in such a way that it functions for a long time.
Дренажный слой должен быть сконструирован таким образом, чтобы его действие продолжалось в течение длительного периода.
the pipes must be constructed of fireproof materials
трубы должны быть изготовлены из огнеупорных материалов
Where this is impossible, the pipes must be constructed of fireproof materials
При отсутствии такой возможности трубы должны быть изготовлены из огнеупорных материалов
The tower must be constructed of 7 bricks of one color,
Башня должна быть построена из 7 кирпичей одного цвета, например,
minds of men and women that the defences of peace must be constructed.
именно в умах мужчин и женщин и должна строиться защита мира.
Sanitation facilities must be constructed in a way which ensures privacy
Санитарно-гигиеническое оборудование должно сооружаться с учетом уважения личной жизни,
A bridge must be constructed between, in effect, the Dow Jones index
Надо построить мост, связующий, по сути дела,
Before installation, a specific site within the Conference Building must be constructed to house the facility.
До его установки в Конференционном корпусе необходимо будет оборудовать специальное помещение, в котором он будет размещаться.
The State system of social support must be constructed in such a way as to stimulate such persons to retrain
Государственная система поддержки граждан должна быть выстроена таким образом, чтобы стимулировать их к переобучению
An estimated 100,000 houses must be constructed, roughly 32,000 of which fall within the coastal buffer zone,
Необходимо отстроить примерно 100 000 домов, около 32 000 из которых находятся в прибрежной буферной зоне, 35-- 200метровой полосе,
To promote a culture of peace that must be constructed and developed via multiple strategies.
Они призваны пропагандировать культуру мира, которая должна формироваться и развиваться с помощью многочисленных стратегий.
The content of the post-2015 development agenda must be constructed so as to guide the elaboration of public policies at national and local levels.
Содержание повестки дня в области развития на период после 2015 года должно быть составлено таким образом, чтобы служить ориентиром при подготовке государственных программ на национальном и местном уровнях.
all lines upgraded for high speed must be constructed in accordance with the new interoperability standard.
реконструированные скоростные железнодорожные линии должны будут сооружаться в соответствии с новым стандартом эксплуатационной совместимости.
In Rowlett's design, each rotor must be constructed such that between one and four output signals were generated,
В наборе Роулетта каждый ротор должен быть изготовлен таким образом, чтобы на его выходе генерировалось от одного до четырех сигналов, передвигающих один
To fall within the provisions of sections(a) and(b) of this Chapter, containers must be constructed in conformity with the conditions laid down in Part I of Annex 7
Настоящей главы, контейнеры должны быть сконструированы в соответствии с условиями, определенными в части I приложения 7,
My delegation believes that this lasting peace and security must be constructed on an equal premise for all,
Моя делегация считает, что этот прочный мир и безопасность должны строиться на равной основе для всех
containers must be constructed in conformity with the conditions laid down in Part I of Annex 7
контейнеры должны быть сконструированы в соответствии с условиями, определенными в части I приложения 7,
forensics, etc. Therefore, identification keys must be constructed with great care
т. д. Поэтому ключи для определения должны создаваться очень аккуратно,
national legislation must be constructed in such a way as to effectively cover all potential actors involved in such activities.
национальное законодательство должно быть построено таким образом, чтобы оно эффективно охватывало все потенциальные субъекты, вовлеченные в такие виды деятельности.
he said that the international financial architecture must be constructed so as to promote financial stability
мировая финансовая архитектура должна быть построена таким образом, чтобы содействовать финансовой стабильности
Результатов: 57, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский