must be combatedmust be foughtmust be addressedneeded to be addressedmust be dealtmust be tackledmust be counteredmust be confrontedshould be combatedit was necessary to fight
нужно бороться
need to fightmust be foughtyou have to fightmust be addressedgotta fightshould be addressedhave to be combatedwe should fightit is necessary to strugglehave got to fight
следует бороться
should fightmust be foughtmust be addressedshould be tackledmust be combatedshould be addressedshould be combatedshould be resistedshould be confrontedmust be tackled
should be conductedshould maintainshould be carried outshould beshould keepshould be doneshould engageshould be pursuedmust be conductedmust be fought
необходимо вести борьбу
надлежит бороться
надо вести
Примеры использования
Must be fought
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This threat must be fought by all available means,
С этой угрозой надлежит бороться всеми имеющимися в распоряжении средствами,
In order to tackle the humanitarian crisis in Syria, terrorism must be fought and the unilateral economic and financial sanctions that have affected the
Для преодоления гуманитарного кризиса в Сирии необходимо вести борьбу с терроризмом и немедленно отменить односторонние финансово- экономические санкции,
the product of an aberrant ideology that must be fought.
This battle must be fought every day to assert the primacy of the rule of law over the barbarism of war.
Это сражение надо вести каждый день за утверждение верховенства права над варварством войны.
which, of course, must be fought, I would like to ask you a question: is«the devil» so terrible?
с которой, конечно же, необходимо бороться, то так ли уж страшен« черт»?
True love isn't easy, but it must be fought for, because once you find it,
Настоящая любовь дается нелегко, но за нее стоит бороться, потому что, испытав однажды,
In fact, HIV/AIDS itself was the global health emergency, and it must be fought on all fronts, as stated in the Declaration of Commitment adopted two years ago.
Чрезвычайную санитарную обстановку в мире создают ВИЧ/ СПИД, и это требует борьбы по всем направлениям в соответствии с положениями Декларации об обязательствах, принятой два года назад.
prosperity everywhere and it must be fought comprehensively, collectively
процветанию повсюду; с ним необходимо бороться тотально, коллективно
It must be fought together and there should be no compromise in that fight..
Бороться с ним нужно сообща, совместными усилиями, и в этой борьбе не должно быть никаких компромиссов.
We must break with the idea that the"other" is an enemy that must be fought with every means possible and wiped from the face of the earth.
Необходимо порвать с концепцией, согласно которой<< другой>>-- это враг, с которым следует сражаться всеми доступными средствами и которого надлежит стереть с лица земли.
therefore, they must be fought quickly and as actively as possible.
поэтому бороться с ними нужно быстро и максимально активно.
And anything that may hamper this supreme freedom, at whatever level or under whatever appearance, must be fought as fiercely as the police
И все, кто рискует попробовать эту наивысшую свободу на любом уровне и в любом обличье, должны будут бороться так же жестоко,
The prejudice of the society must be fought to reduce racial discrimination
Для уменьшения расовой дискриминации и разжигания ненависти необходимо бороться против предрассудков в обществе,
Trafficking in women and children must be fought by attacking its root causes:
С торговлей женщинами и детьми нужно бороться путем усилий по искоренению ее причин:
stuff, this can and must be fought.
изменение характера и прочее, с этим можно и нужно бороться.
at whatever level or under whatever appearance, must be fought as fiercely as the police
не важно на каком уровне и под каким обличием, следует бороться столь же упорно,
in civil society that impunity must be foughtare a source of renewed hope for a better future.
в гражданском обществе того факта, что надо бороться с безнаказанностью- источник окрепшей надежды на лучшее будущее.
The main battle against racism must be fought at the national level,
Основную битву против расизма следует вести на национальном уровне посредством целенаправленных,
It must be fought to prevent the resurgence of violence,
Его надо вести, чтобы не допустить возрождение насилия,
The fight of police and other security authorities against terrorism must be fought in compliance with the principles
Полиция и другие органы безопасности должны вести борьбу против терроризма в соответствии с принципами
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文