MUST BE KNOWN - перевод на Русском

[mʌst biː nəʊn]
[mʌst biː nəʊn]
должны быть известны
should be known
must be known
should be aware
have to be known
необходимо знать
need to know
must know
should know
need to be aware
should be aware
it is necessary to know
important to know
it is essential to know
have to know
requires knowledge
нужно знать
need to know
should know
want to know
have to know
must know
gotta know
wanna know
got to know
it is necessary to know
need to be aware
должен знать
should know
need to know
must know
have to know
gotta know
should be aware
ought to know
got to know
must be aware
would know
должен быть известен
must be known
должна быть известна
should be known
must be known
shall be known
должны быть знакомы
should be familiar
must be familiar
need to be familiar
have to be familiar
need to be aware
must be known

Примеры использования Must be known на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they are usually used in the calculation and so must be known.
он используется для расчета ставок, поэтому его необходимо знать.
The concentration must be known to an accuracy of 2 per cent in reference to a gravimetric standard expressed in volume.
Концентрация должна быть известна с точностью+- 2% по отношению к гравиметрическому эталону, выраженному в объеме.
To inform the Principal of any circumstances relevant for the mediated affairs known to him, or he must be known.
Информировать Принципала о любых обстоятельствах, имеющих значение для дела, опосредованных известных ему, или он должен быть известен.
The dynamics of these differences must be known and fully analyzed for the savvy entrepreneurs to benefit withal.
Динамика этих различий должны быть известны и полностью проанализированы для подкованных предпринимателей воспользоваться притом же.
to follow it must be known.
чтобы следовать ей должна быть известна.
The metrics to measure success must be known and achievable within the allowed time,
Показатели, определяющие успешность проекта, должны быть известны и достижимы в рамках выделенного времени,
sufficiently close to the frequency compensated signal, which must be known in advance or measured.
достаточно близкой к частоте компенсируемого сигнала, которая должна быть известна или измерена заранее.
The parents, if stateless, must be known and must prove that they had no nationality
Родители, даже апатриды, должны быть известны, и им надлежит доказать, что у них нет гражданства
The iNet-capable appliances connected to the Truma CP plus control panel must be known to the Truma CP plus control panel.
Устройства, подключенные к блоку управления Truma CP plus и поддерживающие iNet, должны быть известны панели управления Truma CP plus.
To be applicable such usages must be known or at least should have been known by the parties having their place of business in the area of the usages.
Чтобы быть применимыми, такие обычаи должны быть известными или о них по крайней мере должны знать стороны, предприятия которых расположены в районе действия обычаев.
To enable the use of these records, the archives must be protected in third countries, the existence of the archives must be known, and inventories of the archives must exist.
Для использования таких материалов архивы в третьих странах должны быть защищены, должно быть известно об их существовании и должны существовать реестры архивов.
For example, some aircraft have controlled temperature range in the cargo hold, and this must be known.
Например, в некоторых самолетах контролируется диапазон температур в грузовых отсеках, и об этом должно быть известно.
the registry exceptions must be known in advance and must be configured when the active write filter, either Enhanced Write Filter or File Based Write Filter, is disabled.
исключения реестра должны быть известны заранее и настроены при отключенном активном фильтре записи( расширенном или файловом).
When numbered accounts are requested in order to provide additional protection for the identity of the account-holders, those identities must be known to a sufficient number of staff so that appropriate checks can be carried out.
При поступлении просьб об открытии номерных счетов для дополнительной защиты данных о владельцах счетов эти данные должны быть известны достаточно широкому кругу сотрудников для проведения надлежащих проверок.
get a better viewing experience, these practical functions must be known.
чтобы получить более удобный просмотр, необходимо знать эти практические функции.
One thing must be known by every Christian- the Lord's Supper is a sign of the New Covenant
Одно должен знать хорошо каждый христианин- Вечеря Господня является знаком Нового Завета
linearization software are required; the original calibration values must be known), or send the device back to the manufacturer for linearization.
программное обеспечение для линеаризации; должны быть известны исходные калибровочные значения), или отправьте устройство обратно изготовителю для проведения линеаризации.
linearization software are required; the original calibration values must be known), or send the device back to the manufacturer for linearization.
программное обеспечение для линеаризации; должны быть известны исходные калибровочные значения), или отправьте устройство обратно изготовителю для проведения линеаризации.
Indeed, the act must be known to the addressee in order to produce its legal effects,
Действительно, акт должен быть известен адресату, чтобы он мог повлечь за собой правовые последствия,
The client certificate must be exported in a Public Key Certificate Standard(PKCS 12) format, and the password must be known so that it can be imported into Configuration Manager boot images or supplied by the PXE service point.
Сертификат клиента должен быть экспортирован в формате Public Key Certificate Standard( PKCS 12), и должен быть известен пароль для того, чтобы сертификат можно было импортировать в образы загрузки Configuration Manager или разместить в точке обслуживания PXE.
Результатов: 55, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский