MUST BE MOUNTED - перевод на Русском

[mʌst biː 'maʊntid]
[mʌst biː 'maʊntid]
должен быть установлен
must be installed
should be installed
should be set
must be set
must be established
should be established
shall be installed
shall be fitted
should be equipped
must be fitted
должны устанавливаться
should be established
shall be
shall be installed
should be set
should be installed
must be established
must be fitted
should be fixed
must be set
need to be set
следует монтировать
must be mounted
should be installed
should be mounted
должен монтироваться
must be mounted
должна быть закреплена
shall be secured
must be fixed
must be mounted
must be secured
should be anchored
should be enshrined
необходимо устанавливать
must be installed
must be set
should be installed
should be set
must be mounted
should be placed
it is necessary to establish
must be located
you must install
must be established
следует устанавливать
should be installed
should be established
should be set
must be installed
should be placed
should be fitted
should be determined
should be imposed
should i install
should identify
должна быть установлена
must be installed
must be established
should be installed
should be set
should be established
shall be installed
must be set
shall be established
should be placed
has to be established
должны быть установлены
should be installed
should be established
must be installed
should be set
must be established
shall be installed
must be set
must be fitted
shall be fitted
shall be established
должен устанавливаться
shall be
must be installed
should be
should be established
must be established
must be determined
must be fitted
must be mounted
has to be fitted
must be set

Примеры использования Must be mounted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The opacimeter must be mounted centrally to the plume within 25 5 mm of the end of the exhaust pipe.
Дымомер должен устанавливаться в центре контура выхлопных газов на расстоянии 25± 5 мм от конца выхлопной трубы.
Gauge wheels must be mounted out as far as possible to provide the most stability between the two outer most shanks.
Копирующие колеса должны быть установлены как можно дальше наружу для обеспечения максимальной устойчивости между двумя наиболее отдаленных хвостовиков.
When being transported on a motor vehicle the rotary rake must be mounted on the vehicle's platform in accordance with the transport safety requirements.
В случае поставки автомобильным транспортом грабли должны быть закреплены на платформе транспортного средства в соответствии с правилами перевозки грузов автомобильным транспортом.
In such cases, the pump body must be mounted in a hanging position see point“Conversion to pump body pointing down”.
В таких случаях головка насоса должна монтироваться в подвешенном состоянии см. раздел« Монтаж головки насоса в подвешенном состоянии».
When being road transported on a motor vehicle the trailer must be mounted on the vehicle's platform in accordance with the transport safety requirements and the regulations.
В случае поставки автомобильным транспортом прицеп должен быть закреплен на платформе транспортного средства в соответствии с правилами перевозки грузов автомобильным транспортом.
When being transported on a motor vehicle the trans-shipment trailer must be mounted on the vehicle's platform in accordance with the transport safety requirements.
В случае поставки автомобильным транспортом прицеп должен быть закреплен на платформе транспортного средства в соответствии с правилами перевозки грузов автомобильным транспортом.
Depending on the type of the NG/ LPG, an appropriate nozzle must be mounted in the control burner block.
В зависимости от вида газа NG/ LPG, следует установить соответствующее сопло в блоке контрольной горелки.
No other summer or winter tyres must be mounted on the rim of the spare wheel R 18.
На диск запасного колеса R 18 запрещается устанавливать другие летние или зимние шины.
The bearing bushing must be mounted with the inner chamfer facing forward,
Опорную втулку скольжения необходимо монтировать внутренней фаской вперед,
The unit must be mounted such that the control elements cannot be touched by persons who are in bath,
Приборы должны быть расположены таким образом, чтобы элементы управления этими приборами не могли быть досягаемыми лицами,
The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level,
Лезвие должно быть смонтировано так, чтобы край отрезки был абсолютно ровным,
The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is,
Следует смонтировать лезвие так, чтобы режущий край был абсолютно ровным,
The analyser must be mounted in a rack, enclosure,
Анализатор должен быть вмонтирован в стойку, корпус,
cone in cylindrical vessels, the sensor must be mounted at a distance of d/6 from the vessel wall.
в цилиндрической емкости датчик нужно монтировать на расстоянии d/ 6 от стенки емкости.
the reticle height adjustment, the ZEISS VICTORY V8 4.8-35x60 must be mounted with an inclination of approx. 10 angular minutes(approx.30 cm/100 m) to the weapon.
оптический прицел« ZEISS VICTORY V8 4. 8- 35x60» должен быть установлен под пантоскопическим углом около 10 угловых минут( около 30 см/ 100 м) относительно оружия.
Arrangement: One or two each side of tractor where over-all length of tractor 6 m. The reflecting surface must be mounted in a vertical plane(maximum deviation 10°) parallel to the
Схема монтажа: По одному или по два с каждой стороны трактора, если общая длина трактора<= 6 м. Два с каждой стороны трактора, если общая длина трактора> 6 м. Отражающая поверхность должна быть установлена в вертикальной плоскости( максимальное отклонение 10°)
return of President Aristide, following which a major development offensive, with institution-building, must be mounted and sustained.
вслед за которым должны быть установлены и стабилизированы крупные поступательные программы развития наряду с созданием учреждений.
a description specifying that the mirror must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.
в котором указывается, что это зеркало должно быть установлено таким образом, чтобы положение элементов его крепления к транспортному средству соответствовало упомянутым выше предписаниям.
the carbon monoxide sensor must be mounted on the wall of the room,
датчик угарного газа следует закрепить на стену помещения на высоту,
a description specifying that the mirror device for indirect vision must be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle must be provided.
в котором указывается, что зеркало устройство непрямого обзора должно быть установлено таким образом, чтобы расположение элементов его крепления к транспортному средству соответствовало упомянутым выше предписаниям.
Результатов: 52, Время: 0.1061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский