MUST BE ONE - перевод на Русском

[mʌst biː wʌn]
[mʌst biː wʌn]
должно быть одним
should be one
must be one
must be a single
должен быть одним
should be one
must be one
has to be one
должна стать одним
should be one
should become one
must be one
should be made one
должно стать одной
should be one
should become one
must be one
must become one
наверное одна
должно быть один
должно быть одна
должно быть одной
should be one
must be one
должен быть один
should be one
must be one
must have one
have to be alone
's got to be one
has to be one
supposed to be one
's gotta be one
need to be alone
должна быть одной
should be one
must be one

Примеры использования Must be one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Must be one.
Наверняка есть такая.
He must be one of them.
Он скорее всего один из них.
Must be one hell of a story.
Должно быть, та еще история.
Quality of data and services must be one of the key strategic objectives.
Качество данных и услуг должно являться одной из ключевых стратегических целей.
Must be one hell of a guy.
Должно быть он тот еще парень.
This must be one of the guiding principles for reforming
Это должно быть одним из руководящих принципов при реформировании
In this context, the avoidance of further negative climate change impacts on SIDS must be one of the key benchmarks for assessing the adequacy of our long-term goal.
В этом контексте недопущение дальнейших негативных воздействий изменения климата на МОРАГ должно быть одним из основных требований для оценки адекватности нашей долгосрочной цели.
The humanitarian aspect of peace-keeping must be one element of the multifaceted approach to resolving conflicts.
Гуманитарный аспект поддержания мира должен быть одним из элементов многостороннего подхода к урегулированию конфликтов.
Security Council reform must be one of the major proofs of a reconciliation patiently achieved.
Реформа Совета Безопасности должна стать одним из основных свидетельств достигнутого таким большим трудом примирения.
Moncler Womens Jackets must be one of the most suitable jackets that makes you look distinctive.
Moncler Женские куртки должен быть одним из самых подходящих куртки, которые заставляет вас выглядеть отличительный.
regional organizations must be one of our key priorities.
региональными организациями должно быть одним из наших ключевых приоритетов.
Respect for the rights of the child in conflict zones must be one of the priorities of the international community.
Решение проблемы прав детей в районах конфликтов должно стать одной из приоритетнейших задач международного сообщества.
We share the view that the protection of human rights must be one of the components of the United Nations strategy to combat terrorism.
Разделяем мнение о том, что защита прав человека должна стать одним из компонентов стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
Our delegations feel that the question today before our Assembly must be one of the priorities of the international community.
Наши делегации считают, что вопрос, стоящий сегодня перед нашей Ассамблеей, должен быть одним из приоритетных задач международного сообщества.
and the Committee must be one such institution.
и Комитет должен быть одним из таких учреждений.
Must be one of these things that we always hear,
Должно быть, одна из тех историй, о которых часто рассказывают.
My Government feels that comprehensive development must be one of the fundamental and priority objectives of the United Nations.
Мое правительство считает, что всестороннее развитие должно быть одной из главных и первоочередных задач Организации Объединенных Наций.
There must be one resident of Hungary among the Board of directors,
Среди директората должен быть один резидент Венгрии, все представители управляющего
The strengthening of regional arrangements in a way that made them operationally useful to their member countries must be one of the major objectives of South-South cooperation.
Укрепление региональных соглашений, с тем чтобы они были более полезными с оперативной точки зрения для их стран- членов, должно быть одной из основных целей сотрудничества Юг- Юг.
Technology must be one of the main concerns of top leaders of the development process,
Технология должна быть одной из главных забот главных лидеров процесса развития
Результатов: 73, Время: 0.113

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский