should be consideredshould be seenshould be viewedshould be regardedshould be treatedshould be addressedmust be consideredmust be seenshould be dealtshould be examined
should be interpretedis to be interpretedmust be interpretedshould be readshall be interpretedshould be understoodshould be construedmust be readneed to be interpretedis to be construed
должен истолковываться
should be interpretedmust be interpretedshould be understoodmust be read
необходимо истолковывать
must be readmust be interpreted
необходимо читать
needs to be readmust be readshould be read
необходимо рассматривать
need to be consideredshould be consideredmust be consideredmust be seenneed to be addressedshould be seenmust be viewedneeds to be seenshould be viewedmust be addressed
должны быть прочитаны
Примеры использования
Must be read
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Like draft guideline 4.3.6, draft guideline 4.3.7 must be read in conjunction with draft guideline 4.3.5,
Как и проект руководящего положения 4. 3. 6 проект руководящего положения 4. 3. 7 должен читаться в сочетании с проектом руководящего положения 4. 3. 5,
Subsequently, the document must be read to the detained person,
Затем задержанному должен быть зачитан этот документ и разъяснены его права,
The phrase"all local remedies" must be read subject to draft article 15 which describes the exceptional circumstances in which local remedies need not be exhausted.
Слова" все внутренние средства правовой защиты" должны трактоваться с учетом проекта статьи 15, где указаны исключительные обстоятельства, при которых не возникает необходимости в исчерпании внутренних средств правовой защиты.
To ensure safe operation of the appliance- and to protect you and your clients from harm- the safety instructions in section 2 must be read and followed when using the appliance.
Для безопасной эксплуатации прибора и для защиты Ваших клиентов от повреждений следует прочитать указания по технике безопасности в главе 2 и соблюдать их при использовании прибора.
This version must be read in the light of the more restrictive text of the English version'without discrimination.
Этот вариант надлежит истолковывать с учетом более ограничительного текста в английском варианте(" without discrimination")" 66.
Article 23 must be read in light of the State party's right,
Статья 23 должна трактоваться в свете права государства- участника,
The individual crane's load chart, operating instructions and other instruction plates must be read and understood prior to operating the crane.
Перед работой на кране следует прочесть и понять таблицы грузоподъемности, инструкцию по эксплуатации, а также инструктирующие таблички.
Decisions: The decision must be read at a public hearing by a member of the Court within a fortnight of the hearing itself.
Решение: Решение должно быть оглашено на открытом заседании одним из членов Суда не позднее чем через 15 дней после прений.
A type must be read, colors- to cause positive emotions,
Шрифт должен быть читаемым, цвета- вызывать положительные эмоции,
They must be read with a key to their meaning,
Их нужно читать с помощью ключа к их значению,
The report under the Convention on the Rights of the child must be read in conjunction with the report under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Доклад в соответствии с Конвенцией о правах ребенка должен быть изучен вместе с докладом в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Read instructions- All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
Прочтите инструкции- Прежде чем начать эксплуатацию изделия, необходимо прочесть и понять все инструкции по.
Many of these machines provide impact values using a mechanical dial that must be read by the machine operator.
Большинство этих машин предоставляют значения удара, используя механический набор, который должен считывать оператор.
dependent on all the others articles of the Convention and must be read under the general principles adopted in article 3.
другими статьями Конвенции и вытекает из них, поэтому ее необходимо толковать в соответствии с принципами, закрепленными в статье 3.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文