MY VISION - перевод на Русском

[mai 'viʒn]
[mai 'viʒn]
мое видение
my vision
my flash-forward
мое зрение
my vision
my eyesight
my sight
my eyes
мой взгляд
my opinion
my view
my mind
i think
my eyes
my gaze
i believe
my look
my sight
my glance
в моем представлении
my vision
in my view
мою мечту
my dream
my dream come true
my vision
моем видении
my vision
my flash-forward
my view
моего видения
my vision
моим видением
my vision
мои взгляды
my opinion
my view
my mind
i think
my eyes
my gaze
i believe
my look
my sight
my glance
мое предвидение

Примеры использования My vision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But still my story in essence?- Oh, yes.- My vision.
Но тогда все равно останется моей историей, моим видением?
My vision is better than 2020.
Мое видение лучше чем 20/ 20.
Just without my daily vitamin, my vision blurs.
Просто без ежедневной дозы витамин мое зрение помутняется.
John, the light in my vision, the terrifying holy light.
Джон, свет в моем видении, пугающий святой свет.
Not everyone shares my vision for this town.
Не все разделяют мои взгляды на будущее этого города.
Maybe you have your secrets, or some core concepts are different from my vision?
Может, у вас есть свои секреты, или что-то в корне отличается от моего видения?
right now we have to solve my vision.
сейчас мы должны заняться моим видением.
But you are walking right into my vision.
Но ты идешь прямиком в мое видение.
Nelson, your punch restored my vision!
Нельсон, твой удар восстановил мое зрение!
In my vision, she was jogging.
В моем видении, она бегала.
And, yeah, she's the one from my vision.
И да, она из моего видения.
And very grateful to all those who shared my vision.
И очень благодарна всем, кто разделяет мои взгляды.
I try to do things according to my vision and feeling.
Стараюсь делать вещи в соответствии с моим видением и чувством.
My brother needs me, Duncan, and my vision is incomplete.
Я нужна брату, Дункан. A мое видение нечетко.
In my vision, I wasn't working at the store anymore.
В моем видении я больше не работала в магазине.
That is definitely the guy from my vision.
Это определенно парень из моего видения.
There it is- my vision of the world.
Вот оно- мое видение мира.
The trees in my vision, they were from here.
Дерево в моем видении было отсюда.
Yeah, they weren't really part of my vision for this party.
Да, они не были частью моего видения этой партии.
Yes, Speer… That was my vision.
Да, Шпеер, таким было мое видение.
Результатов: 187, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский