MYSTERIOUS WORLD - перевод на Русском

[mi'stiəriəs w3ːld]
[mi'stiəriəs w3ːld]
загадочный мир
mysterious world
enigmatic world
мистический мир
mystical world
mysterious world
загадочном мире
mysterious world
enigmatic world

Примеры использования Mysterious world на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is in this infinite and mysterious world so enjoy running,
Именно в этом бесконечном и столь загадочном мире наслаждаться бегом,
The islands, floating above the ocean of chaos- a mysterious world waiting for anyone who dares to cross its borders.
Острова, парящие над океаном хаоса- таинственный мир, ждущий каждого, кто рискнет пересечь его границы.
The sensual musical tale took the audience to the magical and mysterious world of the Arab East.
Чувственная музыкальная сказка перенесла зрителей в волшебный и загадочный мир арабского Востока.
where you will get some knowledge about the mysterious world and will gladly arrange an unforgettable magic party.
в свой клуб Winx, где расскажем вам о загадочном мире и с удовольствием устроим незабываемый magic party.
Dreamlike and mysterious world of the Middle Ages and the people of Elixir wait for your participation in the creation of his stories.
Сказочный и таинственный мир Средневековья и жители города Эликсир ждут вашего участия в творении своей истории.
Playing games online Gnomes can immerse themselves in an unusual and rather mysterious world, where there is friendship
Играя в игры Гномы онлайн можно погрузиться в необычный и довольно таинственный мир, где царит дружба
Among the paintings worth noting are the magnificent landscapes of the Ukrainian Carpathians Vasily Brenzovich and the mysterious world of the surrealist Igor Paneikо.
Среди живописи стоит отметить великолепные пейзажи украинских Карпат Василия Брензовича и таинственный мир сюрреалиста Игоря Панейка.
A pleasant treatment method with the help of odors that immerse you into the mysterious world of essential oils.
Приятный способ лечения с помощью запахов, погружающий Вас в таинственный мир эфирных масел.
A tour to the marine realm is a unique informative visit to a brand new mysterious world.
Поход в морское царство- это уникальная познавательная экскурсия в совершенно новый таинственный мир.
Searching for prized stones in a mysterious world is fun
Поиск ценных камней в мистическом мире- это веселое
Here, we have the chance to become a part of the big and mysterious world of television.
Здесь у нас есть шанс стать частью большого и загадочного мира телевидения.
once visited the wonderful mysterious world will want to come back here.
только раз побывавшему в замечательно таинственном мире, захочется сюда возвратиться.
once visited the wonderful mysterious world will want to come back here.
раз побывавшему в замечательно таинственном мире, захочется сюда возвратиться.
It all helps students to penetrate the mysterious world where you can hear,
Вера в себя, желание и упорство способны творить чудеса, помогают проникнуть в таинственный мир, в котором можно услышать,
since for more detailed analysis it would be necessary to visit Cambodia and enter the mysterious world of Angkor on our own feet.
потому что для более детального анализа необходимо посетить Камбоджу и своими ногами войти в таинственный мир Ангкора.
Historians will plunge here in the harsh mysterious world of the middle ages, because the monastery leads the origins
Историки окунутся здесь в суровый загадочный мир средневековья, ведь истоки своего существования монастырь ведет с 1080 года,
always mysterious world of Olivia Pope.
но всегда загадочный мир Оливии Поуп.
Before the opening, Raymond Cogniat had explicitly announced to the press that there would be an atmosphere of trepidation:"It is an ascension to a mysterious world, where the burlesque has less of a place than trepidation;
Перед открытием Рэмон Конья прямо заявил прессе, что выставка будет пропитана атмосферой беспокойства:« Это восхождение к таинственному миру, где бурлеск имеет меньше места, чем трепет,
Why it was they had to walk about the Tversky boulevard escorted by a footman with a gold cockade in his hat--all this and much more that was done in their mysterious world he did not understand, but he was sure that everything that was done there was very good, and he was in love precisely with the mystery of the proceedings.
Для чего им, в сопровождении лакея с золотою кокардой на шляпе, нужно было ходить по Тверскому бульвару,- всего этого и многого другого, что делалось в их таинственном мире, он не понимал, но знал, что все, что там делалось, было прекрасно, и был влюблен именно в эту таинственность совершавшегося.
Perhaps they hide some mysterious world, invisible to people?
Не прячется ли там какая-то тайна, незнакомый людям мир?
Результатов: 352, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский