NATIONAL AIRSPACE - перевод на Русском

национальном воздушном пространстве
national airspace
национальным воздушным пространством
national airspace

Примеры использования National airspace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction.
Этот самолет вторгся в пределы национального воздушного пространства Республики Кипр, пролетев над районом Карпасии, а затем вылетел из него в юго-восточном направлении.
Liberia reaffirmed that it will still control its national airspace but its Minister and those of Guinea
Либерия подтвердила, что она будет попрежнему осуществлять контроль над своим национальным воздушным пространством, а ее министром и министрами Гвинеи
The C-160, coming from a south-easterly direction, violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia(Cape of Apostolos Andreas)
C160 с юго-восточного направления вторгся в национальное воздушное пространство Республики Кипр и совершил пролет над Карпасией( мыс Апостолос- Андреас),
The provisions of national airspace law or of international airspace law should apply to an aerospace object pertaining to a given State while it is in the airspace of another State.
Положения национального воздушного права или международного воздушного права должны применяться к аэрокосмическому объекту одного государства, находящемуся в воздушном пространстве другого государства.
interference with civilian and military aircraft flying through Cyprus's national airspace and the Nicosia FIR.
военных воздушных судов в национальном воздушном пространстве Кипра и районе полетной информации Никосии.
From 0845 to 1134 hours the same planes once again violated the national airspace of the Republic of Cyprus,
В 08 ч. 45 м.- 11 ч. 34 м. те же самолеты вновь нарушили государственное воздушное пространство Республики Кипр,
Four(4) F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus,
Четыре( 4) F16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр,
such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international law
такие несанкционированные вторжения в район полетной информации Никосии и национальное воздушное пространство Республики Кипр являются нарушениями норм международного права
These actions constitute further attempts to upgrade the so-called"TRNC" by illegally establishing the division of Cyprus's national airspace and the Nicosia FIR, in defiance of international law and the relevant Security Council resolutions.
Эти действия представляют собой еще одну попытку повысить статус так называемой<< ТРСК>> путем незаконного разделения национального воздушного пространства Кипра и района полетной информации Никосии в нарушение международного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Your attention is also drawn to the fact that the area illegally reserved within the national airspace of the Republic of Cyprus extends from the occupied part of the island to the government-controlled areas,
Также обращаю Ваше внимание на то, что район, незаконно зарезервированный в национальном воздушном пространстве Республики Кипр, простирается от оккупированной части острова до контролируемых правительством районов,
carrying out three violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows.
совершив три нарушения международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр, а именно.
outer space concerns the existence of sovereignty over national airspace and the absence of sovereignty over any part of outer space;
космического пространства заключается в наличии суверенитета над национальным воздушным пространством и отсутствии суверенитета над какой-либо частью космического пространства;.
On 1 and 3 July 2005, two Turkish military aircraft of unknown type carried out two violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows.
И 3 июля 2005 года два воздушных судна неустановленного типа турецких ВВС совершили два нарушения международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр, а именно.
is beginning to increase, with more operators flying in the national airspace, and in some cases operators are beginning to use airfields that are entirely managed by UNMIL.
больше операторов осуществляют полеты в национальном воздушном пространстве, при этом в некоторых случаях авиаоператоры начинают использовать аэродромы, целиком находящиеся в ведении МООНЛ.
to upgrade the so-called"TRNC", by illegally establishing the division of Cyprus's national airspace and the Nicosia FIR, in defiance of international law and the relevant Security Council resolutions.
путем незаконного разделения национального воздушного пространства Кипра и Никосийского РПИ в нарушение международного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
On behalf of my Government, I strongly protest the continuing violations by Turkey of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus and call for their immediate cessation.
От имени моего правительства я выражаю решительный протест в связи с продолжающимися нарушениями Турцией международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр и призываю к их немедленному прекращению.
such as the Greek national airspace claim, which no country recognizes.
касающаяся национального воздушного пространства Греции, которую не признает ни одна страна.
On behalf of my Government, I strongly protest the continuing violations by Turkey of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus and call for their immediate cessation.
От имени правительства моей страны выражаю решительный протест в связи с продолжающимися нарушениями Турцией международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр и требую их немедленного прекращения.
On behalf of my Government, I strongly protest the continuing violations of the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus by Turkey and hereby appeal for their immediate cessation.
От имени своего правительства я выражаю решительный протест в связи с непрекращающимися нарушениями Турцией международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр и настоящим призываю к их незамедлительному прекращению.
On 23 November 2004, two Turkish military aircraft of unknown type carried out a total of three violations of the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus.
Ноября 2004 года два летательных аппарата турецких ВВС неустановленного типа совершили в общей сложности три нарушения международных правил воздушного движения и национального воздушного пространства Республики Кипр.
Результатов: 1442, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский