NATIONAL DEVELOPMENT PROGRAMME - перевод на Русском

['næʃnəl di'veləpmənt 'prəʊgræm]
['næʃnəl di'veləpmənt 'prəʊgræm]
национальной программы развития
national development programme
national development agenda
national development framework
национальная программа развития
national programme for the development
the national program for the development
национальную программу развития
national development programme
national development agenda
national development framework
программу национального развития
national development framework
national development programme

Примеры использования National development programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The National Development Programme for Social Welfare
Национальная программа развития социального обеспеченияразвития интеграции, особенно за счет использования накопленного опыта по оказанию превентивных услуг детям и семьям.">
National Environmental Policy Plan, the Energy Master Plan, and the National Development Programme of Motor Transport and Forestry Development Policy.
Генерального плана развития энергетики, а также Национальной программы развития автомобильного транспорта и Программы освоения лесных ресурсов.
The National Development Programme for Social Welfare
Национальная программа развития социального обеспечения
The Committee welcomes the formulation of a National Plan of Action for Children for 2003-2013,"National Development Programme for Improving Children's Situation in the Republic of Slovenia", in cooperation with the National Committee for UNICEF, and stresses the importance
Комитет приветствует выработку в сотрудничестве с Национальным комитетом поддержки ЮНИСЕФ Национального плана действий в интересах детей на 20032013 годы(" Национальная программа развития в целях улучшения положения детей в Республике Словения")
justice in the five-year national development programme 2000-2004 and the inclusion of gender mainstreaming as one of the strategies in the 2004-2009 midterm national development plan.
справедливости в пятилетней национальной программе развития на 2000- 2004 годы и включению актуализации гендерной проблематики в число стратегий среднесрочного национального плана развития на 2004- 2009 годы.
inter alia through the development of a strategic plan which is consistent with the national development programme in the fields of health,
в частности, за счет разработки стратегического плана, согласующегося с национальной программой развития в сферах здравоохранения,
pharmaceutical production in the future, the Panel re-emphasized the importance of its integration into the national development programme.
участники совещания еще раз подчеркнули значение ее учета в национальных программах развития.
incorporation of the BPoA into the national development programme and poverty eradication strategy.
включить Программу в свои национальные программы развития и стратегии искоренения нищеты.
They would build on a national development programme for the growth of resources and for reforms of the social,
Они будут основываться на национальной программе в области развития, призванной обеспечить рост объема ресурсов
The national development programme attaches great importance to improving maternal and child health through
В национальной программе развития важное место отведено деятельности по улучшению здоровья матери
implement and redirect action under the national development programme for the Northern Rif in order to achieve a lasting reduction of illicit cannabis cultivation.
переориентации мероприятий в рамках национальной программы развития области Риф на севере Марокко с целью достижения устойчивого сокращения незаконного культивирования каннабиса.
The above-mentioned new initiatives, combined with national development programme activities and small grants programmes, are designed to address the needs of local communities
Вышеуказанные новые инициативы вкупе с мероприятиями в рамках национальных программ развития и программами малых субсидий призваны обеспечить рассмотрение нужд местных общин
the 2004-2009 Medium-Term National Development Programme target and the Department of Education's Strategic Plan target of 5% illiteracy by the end of 2009 will be achieved.
предусмотренный в Среднесрочной национальной программе развития на 2004- 2009 годы, и поставленная в Стратегическом плане Департамента образования задача доведения уровня неграмотности до 5 процентов к концу 2009 года.
activities had been planned in Morocco aimed at integrating targets for cannabis elimination into the national development programme and developing a set of control measures.
является запланированная деятельность в Марокко, направленная на включение целей ликвидации каннабиса в национальную программу в области развития и на разработку комплекса мер контроля.
economic development policies and that for alternative development to succeed, they must be an integral part of the national development programme.
для обеспечения успеха альтернативного развития такие проекты должны стать неотъемлемой частью национальной программы в области развития.
national development priorities and promote justice in a national development programme.
способствовать укреплению правосудия в рамках национальной программы в области развития.
are sought to be carried out within the framework of other programmes aimed at improving the service structure in Finland, such as the National Development Programme for Social Welfare and Health Care Kaste.
под которые не были выделены денежные средства, могут выполняться в рамках других программ, направленных на совершенствование структуры обслуживания в Финляндии, например Национальной программы развития социального обеспечения и здравоохранения Kaste.
The National Development Programme of the Government of Cape Verde contains a global strategy for combating transnational organized crime,
Национальная программа развития правительства Кабо-Верде предусматривает глобальную стратегию борьбы с транснациональной организованной преступностью,
strategy for technical cooperation, which seeks to promote socio-economic impact within its core competencies, by integrating its assistance into the national development programme of each country with a view to ensuring sustainability through expanding partnerships in development, model project standards and the use of country programme frameworks
направленную на повышение социально-экономического воздействия в рамках основной сферы своей компетенции путем включения своей помощи в национальную программу развития каждой страны, с тем чтобы обеспечить устойчивое развитие благодаря расширению партнерских отношений в целях развития стандартам в отношении типовых проектов
strategy for technical cooperation, which seeks to promote socio-economic impact within its core competencies by integrating its assistance into the national development programme of each country with a view to ensure sustainability through expanding partnerships in development, model project standards and the use of country programme frameworks
направленную на повышение социально-экономического воздействия в рамках основной сферы своей компетенции путем включения своей помощи в национальную программу развития каждой страны, с тем чтобы обеспечить устойчивое развитие благодаря расширению партнерских отношений в целях развития стандартам в отношении типовых проектов
Результатов: 53, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский