NATIONAL RIGHTS - перевод на Русском

['næʃnəl raits]
['næʃnəl raits]
национальными правами
national rights
национальных правах
national rights

Примеры использования National rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The key to a solution lies in the restoration of the legitimate and inalienable national rights of the Palestinian people.
Ключ к его решению состоит в восстановлении законных и неотъемлемых национальных прав палестинского народа.
China has always supported the Palestinian people in their just cause to restore their legitimate national rights.
Китай всегда поддерживал палестинский народ в его справедливом стремлении восстановить свои законные национальные права.
who are striving to exercise their legitimate national rights.
борющегося за осуществление своих законных национальных прав.
However, these problems could not be really solved until the Palestinian people exercised their legitimate national rights within the framework of their own State.
Однако эти проблемы можно будет реально решить только после того, как палестинский народ осуществит свои законные национальные права в рамках своего собственного государства.
is struggling bravely to attain its legitimate and inalienable national rights.
ведет мужественную борьбу за достижение своих законных и неотъемлемых национальных прав.
They would continue to remember the catastrophe of 1948 until they regained their national rights.
Палестинцы будут и далее помнить катастрофу 1948 года, пока не восстановят свои национальные права.
political and national rights for the Jewish People in Russia.
политических и национальных прав еврейского народа в России.
That is the only possible solution by which the inalienable national rights of the Palestinian people can be realized.
Это единственно возможное решение, посредством которого могут быть осуществлены неотъемлемые национальные права палестинского народа.
Those resolutions have also reaffirmed the right of the Palestinian people to enjoy their legitimate national rights.
Эти резолюции также вновь подтверждают право палестинского народа на осуществление своих законных национальных прав.
It considers it to be the only feasible solution whereby the Palestinian people would be able to exercise its inalienable national rights.
Он считает, что это является единственным возможным решением, в результате которого палестинский народ мог бы осуществить свои неотъемлемые национальные права.
aimed at recovering their inalienable national rights.
нацеленную на восстановление его неотъемлемых национальных прав.
sports club"Podolia" and to defend the social and national rights.
спортивного клуба« Подолье» и отстаивать свои социальные и национальные права.
overall inalienable national rights.
территориальной целостности и неотъемлемых национальных прав в целом.
Sri Lanka wishes to reiterate its support for the Palestinians' quest for their legitimate human and national rights.
Шри-Ланка хотела бы вновь заявить о своей поддержке борьбы палестинцев за свои законные права человека и национальные права.
Respect for human and national rights is an integral factor for economic prosperity
Уважение к правам человека и национальным правам является неотъемлемым фактором для обеспечения экономического процветания
This Constitution recognizes the national rights of the Kurdish people
Настоящая Конституция признает национальное право курдского народа
reveal a starkly condescending attitude towards the Palestinian people and their national rights.
являются свидетельством явно снисходительного подхода к палестинскому народу и его национальным правам.
In this area, there are permanent forums such as the national coordination board, the national rights commission, the Amazon regional board
В этой области имеются постоянные форумы, такие как национальный координационный совет, комиссия по национальным правам, Амазонский региональный совет
between outer space and airspace makes it difficult for States to maintain control over their national rights and over airspace.
воздушным пространством затрудняет сохранение государствами контроля над своими национальными правами и в отношении воздушного пространства.
new issues emerged other than those related to occupation, the national rights of the Palestinian people and security.
различные периоды помимо проблем, связанных с оккупацией, национальными правами палестинского народа и безопасностью, появились новые проблемы.
Результатов: 315, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский