NATIVE PEOPLE - перевод на Русском

['neitiv 'piːpl]
['neitiv 'piːpl]
коренных народов
indigenous peoples
aboriginal
native
коренное население
indigenous people
indigenous population
indigenous communities
native population
aboriginal people
aboriginal population
indigenous inhabitants
native people
родные люди
native people
коренных жителей
indigenous people
native
aboriginal
indigenous population
indigenous inhabitants
indigenous citizen
indigenous villagers
родному народу
native people
his nation
местным жителям
local residents
local people
local inhabitants
local population
local citizens
to the natives

Примеры использования Native people на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately my life rhythm does not let me spend enough time with my closest, native people.
Мой ритм жизни, к сожалению, порой не позволяет уделять достаточно времени самым близким, родным людям.
They have destroyed every planet they have entered as they cannot live with the native people.
Они уничтожали все планеты, на которые вступали, так как они не могут жить с коренным населением.
Native people also go fishing
Родные люди также рыбалку,
She does not see the native people, the Kinda, as a threat
Не видит в аборигенах, кинда, угрозы, старается уважать их культуру
The success of this effort changed the way native people experience their inherent water-related rights
Благодаря успеху этих усилий местное население стало по-другому осуществлять свои неотъемлемые права,
It suits native people who have become strangers,
Это устраивает родных людей, ставших чужими,
He took note of the State party's reluctance to designate the native people of Okinawa as an indigenous people..
Он принимает к сведению нежелание государства- участника квалифицировать исконный народ Окинавы в качестве коренного народа..
It is said here(see p. 275) that the native people of Enedwaith, fleeing from the devastations of the Númenóreans along the course of the Gwathló.
Там( на стр. Error: Reference source not found) сказано, что туземцы Энедвайта, бежавшие от опустошений, произведенных нуменорцами по берегам Гватло.
The association has worked collaboratively with members of the United Nations bodies towards ending discrimination against the native people of the northern hemisphere and affording them the
Ассоциация работает совместно с членами органов Организации Объединенных Наций в деле прекращения дискриминации в отношении коренных народов Северного полушария
In front of the bay of Komiža there are many little islands where native people grow grapes,
В передней части бухты Комижа Есть много маленьких островов, где родные люди выращивают виноград,
Greenland and the native people of Alaska, Chukotka
Гренландии и коренных народов Аляски, Чукотки
In most republics, the percentage of native people speaking their mother tongue has only risen a few percentage points,
В большинстве республик процент коренных жителей, говорящих на своем родном языке, увеличился всего на несколько пунктов, в то время как число
Kenai Peninsula region grew, particularly among the Kenaitze, the native people of the peninsula.
особенно среди кенайцев, так русские поселенцы назвали коренных жителей полуострова Кенай.
You have served devotedly to the motherland and native people, to protection of its interests,
Вы самоотверженно служили Родине и родному народу, защите их интересов,
who devoted his entire life to serving his native people.
посвятившего всю свою жизнь служению родному народу.
interests of the Kvens as a native people of the region then we have got some competition with the Sami- we also herd reindeer,
интересов квенов как коренного народа региона, то у нас конкуренция с саамами- мы тоже занимаемся оленеводством, рыболовством, охотой, выпасом скота,
Australia because of land claims made by native people, park and wilderness land-use designations,
Австралии в связи с предъявлением коренными народами требований на землю, созданием природных парков
This would allow the native people of Guam, the Chamorro people,
Это позволит коренному народу Гуама, чаморро,
Ms. Wigger-Hausler(Switzerland) said that the Yenish were a native people who had lived in Switzerland for centuries;
Г-жа Виггер- Хауслер( Швейцария) говорит, что ениши( кочевники) являются коренным народом, веками жившим в Швейцарии;
in almost all cases were treated with similar professional help with the problem of sects provyvod when native people are fully engaged in another world.
определить на ранних стадиях, практически во всех случаях близкие обращаются с помощью к профессионалам с вопросом про вывод из секты, когда родной человек уже полностью вовлечен в другой мир.
Результатов: 56, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский