NATURAL ORDER - перевод на Русском

['nætʃrəl 'ɔːdər]
['nætʃrəl 'ɔːdər]
природном порядке
natural order
on the natural order
естественного порядка
natural order
естественному порядку
natural order
естественном порядке
natural order
натуральном порядке

Примеры использования Natural order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're messing with the natural order of things.
Ты путаешь с естественным порядком вещей. Эй.
Winchesters-- do-gooders-- fighting the natural order.
Винчестеры- творители добра сражающиеся за естественный порядок.
The natural order of things on Theros has become a farce to Xenagos,
Естественный порядок вещей на Теросе стал для Ксенага фарсом,
restore the natural order of things.
восстановить естественный порядок.
The Khlysty-- are hidden dualists, they live a twofold life-- in the world, in the natural order, and in the spirit, in the Divine order.
Хлысты- скрытые дуалисты, они живут двойной жизнью- в мире, в природном порядке, и в духе, в божественном порядке..
always strive towards the light that will restore the natural order.
всегда стремиться к свету, который восстановит естественный порядок.
Buscemi has appeared on the show as the character Lenny Wosniak, a private investigator who has been hired by Jack Donaghy in the episodes"The Collection","The Natural Order","Mamma Mia", and"Season 4.
Стив Бушеми изобразил нанятого Джеком частного детектива Ленни Возняка в эпизодах« The Natural Order» и« Mamma Mia».
each circle representing one of the prismatic colours in their natural order.
каждый круг представляет один из призматических цветов в их натуральном порядке.
For instance, there was a software patent which may have expired by now on natural order recalculation in spread sheets.
Например, есть патент на программы, который уже, возможно, истек, на естественный порядок перевычисления в табличных процессорах.
Jesus opposed this deviation from the natural order and sought to conserve and preserve marriage from any misuse.
Иисус противостал такому отклонению от естественного порядка и постарался сохранить брачный союз от каких-либо искажений.
you're a part of the natural order of things, with purpose, and value.
а ты- часть естественного порядка вещей с предназначением и пользой.
following the natural order of things, became independent.
окрепли и, по естественному порядку жизни, обособились.
arranged in their natural order.
выстроенных в их естественном порядке.
The way they were going to develop these technologies would be shaped by this vision of a natural order that combined humans and machines.
Направление технологии, которое они собрались развивать сформировалось из видения естественного порядка вещей в объединении людей и машин.
Help it find a place in the natural order.
помочь найти свое место в естественном порядке вещей.
slavery is part of the natural order.
рабство является частью естественного порядка вещей.
the inequities that we had to accept as part of the natural order, king and country.
от всех тех несправедливостей, с которыми нам пришлось мириться как с естественным порядком вещей. Король и страна.
there is also the great truth of an exiting from the natural order into the Divine order..
есть и великая правда выхода из природного порядка в божественный порядок..
On this page you will find news about the different topics that The World Foundation for Natural Science is concerned with in order to restore Natural Order on our precious planet Earth.
На этой странице вы найдете новости по различным тематикам, с которыми связана The World Foundation for Natural Science в работе по восстановлению Естественного Порядка на нашей драгоценной планете Земля.
others inflict a more insidious form of damage by disturbing the natural order and altering habitat.
другие наносят ущерб в менее явной форме путем нарушения естественного уклада и изменения среды обитания.
Результатов: 83, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский