NATURAL RESOURCE EXTRACTION - перевод на Русском

['nætʃrəl ri'zɔːs ik'strækʃn]
['nætʃrəl ri'zɔːs ik'strækʃn]
добыче природных ресурсов
extraction of natural resources
добычи полезных ископаемых
mining
mineral extraction
mineral production
natural resource extraction
extractive
mineral resources
exploitation of minerals
mineral exploration
добыча природных ископаемых
добыча природных ресурсов
natural resource extraction
the exploitation of natural resources
добычи природных ресурсов
extraction of natural resources
exploitation of natural resources
добычу природных ресурсов
natural resource extraction

Примеры использования Natural resource extraction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When indigenous peoples choose to pursue their own initiatives for natural resource extraction within their territories, States
Когда коренные народы решают осуществлять собственные инициативы по добыче природных ресурсов на своих территориях, государствам
development of large-scale agribusiness or natural resource extraction.
создания крупных агропредприятий или добычи полезных ископаемых.
Also in the past year, the Special Rapporteur completed a report on natural resource extraction and other projects affecting indigenous peoples in Guatemala, as well as
Также в прошлом году Специальный докладчик завершил подготовку доклада о деятельности по добыче природных ресурсов и реализации других проектов, затрагивающих интересы коренных народов в Гватемале,
are the ones promoting or carrying out activities, such as natural resource extraction, that affect indigenous peoples, States maintain the responsibility to carry out or ensure adequate consultations.
которые способствуют проведению такой оказывающей влияние на коренные народы деятельности, как добыча природных ископаемых, или проводят такую деятельность.
As pointed out above, the question of the rights of indigenous peoples in the context of natural resource extraction and development projects has invariably emerged during his activities as a major area of concern
Как уже отмечалось выше, в процессе деятельности Специального докладчика вопрос прав коренных народов в контексте операций по добыче природных ресурсов и реализации проектов в области развития неизменно возникал
As natural resource extraction continues to dominate economic activity,
В то время как добыча природных ресурсов остается доминирующим сектором экономики,
Whether through amending national laws around natural resource extraction or expanding the remit of EITI, PWYP members work towards an open
Будь то путем внесения изменений в национальное законодательство по добыче природных ресурсов, или расширение сферы деятельности ИПДО,
States should define into law consultation procedures for particular categories of activities, such as natural resource extraction activities in, or affecting, indigenous territories.
государствам следует определить в законодательном порядке процедуры консультаций для конкретных направлений деятельности, таких как добыча природных ресурсов, которая осуществляется на территориях или затрагивает территории коренных народов.
services is very different from one that is based on fossil fuels and natural resource extraction.
значительно отличается от спроса, основанного на использовании ископаемых видов топлива и добычи природных ресурсов.
Commanders have the greatest access to revenues from the taxation of natural resource extraction and the control of road commerce(see paras. 157-165 of the Finance section and tables 12
Командиры располагают наибольшим доступом к доходам, получаемым за счет налогов на добычу природных ресурсов и контроля над автодорожными коммерческими перевозками( см. пункты 157- 165 раздела,
to address key conflict issues, such as natural resource extraction, equitable distribution of resources,
нередко требует решения ключевых спорных вопросов, таких, как добыча природных ресурсов, справедливое распределение ресурсов,
Many developing countries are increasingly focusing on implementing levies on natural resource extraction, including charges on forest resources,
Многие развивающиеся страны все активнее вводят сборы и налоги на добычу природных ресурсов, включая плату за лесные ресурсы,
which will allow the Tajik population to know exactly how much natural resource extraction contributes to the state budget.
инициативы вроде EITI, которые позволят таджикскому населению точно знать, какой вклад совершает добыча природных ресурсов в госбюджет.
peoples over those aimed at natural resource extraction for commerce and profit.
направленным на добычу природных ресурсов в коммерческих целях и для получения прибыли.
The Special Rapporteur would add situations involving the establishment of natural resource extraction projects within indigenous peoples' lands
К этому Специальный докладчик добавил бы случаи осуществления проектов по добыче природных ископаемых на землях коренных народов
for example through displacement by large-scale projects such as dams and natural resource extraction, or as a result of the negative environmental impact of such projects.
перемещение населения в связи с осуществлением таких крупномасштабных проектов, как плотины и добыча полезных ископаемых, или негативное экологическое воздействие таких проектов.
for projects relating to natural resource extraction, or the creation of natural parks,
связанных с добычей природных ресурсов и созданием природных парков,
ecological tax, natural resource extraction tax, state duty,
налог на изъятие природных ресурсов, государственную пошлину,
In contrast to the prevailing model in which natural resource extraction within indigenous territories is under the control of
В отличие от преобладающей модели, в соответствии с которой добыча природных ресурсов на территориях коренных народов контролируется
Where the people approve natural resource extraction, provide them with the opportunity to gain skills, training and employment
В случае получения согласия местного населения на добычу природных ресурсов предоставлять его представителям возможность приобрести навыки,
Результатов: 73, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский