NECESSARY LOGISTICAL - перевод на Русском

необходимую материально-техническую
necessary logistical
necessary logistic
required logistical
essential logistical
indispensable logistic
необходимую логистическую
the necessary logistical
необходимой материально-технической
necessary logistical
necessary logistic
necessary logistics
необходимые материально-технические
the necessary logistical
necessary logistics
необходимых материально-технических
the necessary logistical

Примеры использования Necessary logistical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the presidential and legislative elections, the necessary logistical, financial and security resources must be mobilized.
парламентских выборов следует мобилизовать необходимые материально-технические и финансовые ресурсы и ресурсы для обеспечения безопасности.
your Government acknowledges that the Tatmadaw provided necessary logistical support to DKBO.
человека Ваше правительство признало, что Татмадав оказывал необходимую материально-техническую поддержку ДКБО.
she was advised that discussions on the necessary logistical arrangements, such as site transfers,
обсуждения, касающиеся необходимых материально-технических мероприятий, в частности передачи объектов,
availability of sufficient funding and the necessary logistical support.
также наличия достаточного финансирования и необходимой материально-технической поддержки.
to the extent possible, allocated the necessary logistical and financial resources.
по возможности им были выделены необходимые материально-технические и финансовые ресурсы.
with the latter providing the necessary logistical and infrastructure support on site,
которое обеспечивает там необходимую материально-техническую и инфраструктурную поддержку,
in particular coordination with the Stabilization Force(SFOR), which did more than provide security and the necessary logistical support for our operations.
которые проделали гораздо большую работу, чем обеспечение безопасности и необходимой материально-технической поддержки наших операций.
situations adversely affecting civilians, including all the necessary logistical support and training required for troop-contributing countries.
пагубно сказывающиеся на мирных жителях, включая всю необходимую материально-техническую поддержку и подготовку, требующиеся для стран, предоставляющих войска.
Pending the decision of the Council concerning the reinforcement of MINUCI, I would like to appeal to the international community to provide the necessary logistical and financial support to ECOMICI,
До принятия Советом Безопасности решения в отношении укрепления МООНКИ я хотел бы обратиться к международному сообществу с призывом оказать необходимую материально-техническую и финансовую помощь МИЭККИ,
the Executive Office of the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of Field Support to provide the necessary logistical support where there is field mission presence.
Административная канцелярия Департамента по политическим вопросам продолжает в тесном взаимодействии с Департаментом полевой поддержки оказывать необходимую материально-техническую поддержку в тех случаях, когда миссии имеют представительства на местах.
Mr. Kouyaté proposed that the United Nations should assist in providing the necessary logistical equipment, including helicopters,
г-н Куйяте предложил, чтобы Организация Объединенных Наций предоставила необходимую материально-техническую помощь, включая вертолеты,
For each of these meetings the Secretariat has made the necessary logistical arrangements, arranged participant travel,
По каждому из этих совещаний секретариат принял необходимые логистические меры, организовал проезд участников,
It would then be possible to provide these troops with the necessary logistical support as soon as United Nations specialized support units are deployed,
Необходимое материально-техническое обеспечение этих контингентов можно было бы наладить тогда, когда будут развернуты специализированные вспомогательные подразделения Организации Объединенных Наций,
The Central Organ appealed to Member States of OAU and the United Nations to provide the necessary logistical support for the rapid deployment of the ECOWAS Monitoring Group(ECOMOG) in Guinea-Bissau.
Центральный орган обращается с призывом к государствам- членам ОАЕ и к Организации Объединенных Наций оказать необходимое материально-техническое содействие в целях скорейшего развертывания Группы ЭКОВАС по наблюдению за соблюдением условий прекращения огня( ЭКОМОГ) в Гвинее-Бисау.
the deployment of up to 500 military observers with the necessary logistical and personnel support
развертывание военных наблюдателей численностью до 500 человек с необходимым материально-техническим и кадровым обеспечением
At this critical juncture, I would urge the international community to provide the necessary logistical and financial resources to ECOMOG
В этот критический момент я хотел бы настоятельно призвать международное сообщество обеспечить ЭКОМОГ необходимую материально-техническую поддержку и финансовые ресурсы,
Nations Development Programme and their staff for ensuring all the necessary logistical support, despite very short notice.
их сотрудникам за оказание всей необходимой организационной поддержки, несмотря на то, что действовать им пришлось в крайне сжатые сроки.
we are ready to participate, as long as we receive the necessary logistical support, in the efforts of the international community to restore peace in that ravaged country.
мы будем получать необходимую тыловую поддержку, принять участие в усилиях международного сообщества по восстановлению мира в этой опустошенной стране.
appealed to the international community to provide the necessary logistical support.
обратились к международному сообществу с призывом оказать необходимую материально-техническую поддержку.
the importance that ECOMOG continue to provide effective security for international personnel during the election process and provide the necessary logistical support to the Independent Elections Commission;
ЭКОМОГ продолжала эффективно обеспечивать безопасность международного персонала в течение процесса выборов и оказывать необходимую материально-техническую поддержку Независимой избирательной комиссии;
Результатов: 65, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский