NECESSARY PREREQUISITE - перевод на Русском

['nesəsəri ˌpriː'rekwizit]
['nesəsəri ˌpriː'rekwizit]
необходимой предпосылкой
prerequisite
necessary prerequisite
necessary precondition
indispensable requirement
necessary condition
essential precondition
necessary precursor
necessary pre-requisite
necessary corollary
necessary factor
необходимым условием
prerequisite
necessary condition
precondition
indispensable
essential condition
pre-requisite
necessary requirement
pre-condition
необходимого условия
prerequisite
necessary condition
essential condition
indispensable condition
necessary precondition
pre-condition
необходимое условие
necessary condition
prerequisite
essential condition
indispensable condition
necessary precondition
requisite
is a precondition
required condition
is a necessary requirement
необходимой предпосылки
prerequisite
indispensable requirement
из необходимых требований
непременным условием
prerequisite
sine qua non
indispensable
precondition for
essential condition
necessary condition
pre-condition
pre-requisite

Примеры использования Necessary prerequisite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disarmament agreements by all countries involved is a necessary prerequisite for their universal application.
разоружению всеми вовлеченными странами является необходимой предпосылкой для их универсального применения.
tangible engagement in our region, for which a physical presence is a necessary prerequisite.
ощутимого участия в нашем регионе, необходимым условием которого является физическое присутствие.
that fostering trust and confidence in foreign legal systems was a necessary prerequisite for deepening and expanding such cooperation.
воспитание полного доверия к иностранным правовым системам является необходимой предпосылкой для углубления и расширения такого сотрудничества.
where a regulatory framework is a necessary prerequisite towards increasing local content in extractive industries.
нормативно- правовая основа является необходимым условием повышения местной доли в добывающих отраслях.
Party-to-Party submission The drafting group considered that the advisory procedure should not be a necessary prerequisite for the Party-to-Party submission.
Редакционная группа сочла, что консультативная процедура не должна являться необходимой предпосылкой для представления документов одной Стороной другой Стороне.
UNCTAD's work underlined that aid for trade is a necessary prerequisite to trade liberalization.
В своей работе ЮНКТАД подчеркивала, что помощь в интересах торговли является необходимым условием для либерализации торговли.
Improved justice(or access to justice) supported by SSR may be a necessary prerequisite for demand reductions in certain contexts.
В некоторых случаях совершенствование системы правосудия( или расширение доступа к системе правосудия), обеспечиваемое благодаря реформе сектора безопасности, может быть необходимой предпосылкой для уменьшения спроса на оружие.
What matters is that such a perception of Americans' feelings is a necessary prerequisite for Russians to boost their own pride.
Важно, что такое представление о чувствах американцев является необходимым условием для поднятия чувства собственной гордости.
increased role in decision-making are a necessary prerequisite for achieving sustainable development.
их роли в процессе принятия решений является необходимой предпосылкой достижения устойчивого развития.
This is of particular importance in the context of approaching elections-- free press being a necessary prerequisite of a democratic society.
Это имеет особое значение в контексте приближающихся выборов, когда свобода печати является необходимой предпосылкой для демократического общества.
Addressing global economic governance issues is a necessary prerequisite for all other changes in the international financial architecture.
Решение вопросов глобального экономического управления является необходимым предварительным условием для осуществления всех остальных преобразований в международной финансовой архитектуре.
A necessary prerequisite was a clear assessment of both services trade potential
Одним из необходимых условий является проведение четкой оценки как возможностей торговли услугами,
The implementation of the system is a necessary prerequisite to the planned implementation of various field systems.
Внедрение этой системы является одним из необходимых условий планируемого внедрения различных полевых систем.
We view the full-scale UNOMIG operation as a necessary prerequisite for guaranteeing the security of the returnees.
Мы рассматриваем полномасштабную операцию МООННГ как необходимое предварительное условие для гарантии безопасности возвращающихся лиц.
A necessary prerequisite for a comprehensive solution is that Iraq demonstrate a full openness
Необходимым предварительным условием для всеобъемлющего решения является демонстрация Ираком полной открытости
which is the necessary prerequisite to the parliament's ratification of the Statute.
которое является необходимым предварительным условием для ратификации нашим парламентом этого Статута.
Resolution of the many substantive legal issues still pending was not a necessary prerequisite for convening a diplomatic conference.
Разрешение многих все еще не решенных основных правовых вопросов не является необходимым предварительным условием для созыва дипломатической конференции.
author with a remedy, including as a necessary prerequisite in the particular circumstances, the commutation of the author's death sentence.
включая смягчение смертного приговора в качестве одного из необходимых требований в конкретных обстоятельствах данного дела.
nature of the global drug problem is clearly a necessary prerequisite to that assessment process.
природы мировой проблемы злоупотребления наркотиками безусловно является одним из необходимых предварительных условий для проведения такой оценки.
At the same time, the Government of the Czech Republic understands that a necessary prerequisite for the use of nuclear-power resources is the achievement of the maximum possible level of nuclear safety
В то же время правительство Чешской Республики понимает, что необходимой предпосылкой использования ядерной энергии является достижение максимально возможного уровня ядерной безопасности
Результатов: 110, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский