NEED TO CALM DOWN - перевод на Русском

[niːd tə kɑːm daʊn]
[niːd tə kɑːm daʊn]
нужно успокоиться
need to calm down
have to calm down
need to settle down
need to chill out
надо успокоиться
need to calm down
have to calm down
gotta calm down
должен успокоиться
need to calm down
have to calm down
must calm down
нужно успокоится
need to calm down
должны успокоиться
need to calm down
have to calm down
необходимо успокоиться

Примеры использования Need to calm down на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think you need to calm down, Raylan.
Я думаю тебе надо успокоиться, Рейлан.
Rodney, you need to calm down.
First, you need to calm down.
Сначала ты должен успокоиться.
You need to calm down!
Вы должны успокоиться!
You need to calm down and think this through.
Тебе нужно успокоится и все обдумать.
Liv. you need to calm down.
Лив, тебе надо успокоиться.
Jennifer, you need to calm down.
Дженнифер, вам нужно успокоиться.
Matt, you need to calm down.
Мэтт, ты должен успокоиться.
Hey, you need to calm down.
Так, тебе нужно успокоится.
Ma'am, you need to calm down.
Мэм, вы должны успокоиться.
Quinn you need to calm down.
Квин, тебе надо успокоиться.
I think you need to calm down.
Думаю, вам нужно успокоиться.
Okay, ma'am, you need to calm down.
Хорошо мэм, вам нужно успокоится.
Well, people need to calm down.
Что ж, люди должны успокоиться.
Maybe you need to calm down.
Может Вам надо успокоиться.
Mr. Comstock, you need to calm down.
М-р Комсток, вам нужно успокоиться.
Sam, you need to calm down.
Сэм, тебе нужно успокоится.
Baby, you need to calm down.
Малыш, тебе просто надо успокоиться.
Eric, you need to calm down.
Эрик, тебе нужно успокоиться.
Norman, you need to calm down.
Норман, тебе надо успокоиться.
Результатов: 103, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский