CALM - перевод на Русском

[kɑːm]
[kɑːm]
спокойствие
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
спокойный
quiet
calm
peaceful
tranquil
restful
serene
idyllic
relaxing
undisturbed
easygoing
спокойно
calmly
quietly
safely
easy
calm
still
peacefully
easily
relax
safe
покой
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
затишье
calm
lull
quiet
silence
штиль
calm
shtil
тишина
silence
quiet
peace
silent
stillness
quietness
calm
hush
tranquillity
tranquility
тихий
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
спокойной
quiet
calm
peaceful
tranquil
restful
serene
idyllic
relaxing
undisturbed
easygoing
успокоить
to calm
soothe
reassure
comfort
to pacify
quiet
appease
to sooth
sedate
placate
тихом
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
спокойным
quiet
calm
peaceful
tranquil
restful
serene
idyllic
relaxing
undisturbed
easygoing
спокойствия
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
спокойная
quiet
calm
peaceful
tranquil
restful
serene
idyllic
relaxing
undisturbed
easygoing
спокойствию
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
покоя
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
спокойствием
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
покое
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
спокойнее
calmly
quietly
safely
easy
calm
still
peacefully
easily
relax
safe
тихая
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
тихой
quiet
pacific
silent
peaceful
breeze
calm
MOUSER
tranquil
успокой
покоем
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
затишья
calm
lull
quiet
silence

Примеры использования Calm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Keep calm ring and thread over your palm and watch.
Спокойно держите кольцо с ниткой над ладонью и наблюдайте.
Sincere Love and surprising Calm as if it filled all the space around him!
Искренняя Любовь и удивительный Покой- словно заполняли все пространство вокруг!
Beautiful property located in a calm area just 800 meters from the harbor of Saint-Tropez.
Красивая вилла в тихом районе всего в 800 метрах от порта Сан- Тропе.
Keep calm in volatile terms.
Сохраняйте спокойствие в нестабильных условиях.
But she remained calm under pressure.
Но она оставалась спокойной под давлением.
Shortly after noon the calm of the day is broken as general quarters sound.
Вскоре после полудня тишина дня была прервана колоколами громкого боя.
Calm Sea Coast",
Штиль Берег моря»,
Slow and calm in total silence.
Спокойно и медленно, В полной тишине.
Obviously a calm before the storm.
Очевидно, затишье перед бурей.
Helps calm skin after sun exposure.
Помогает успокоить кожу после загара;
The calm did not last.
Покой вообще не отапливался.
Charm, calm, nature and quality.
Очарование, спокойствие, природа и качество.
The situation in the city is calm and peaceful.
Обстановка в городе является спокойной и мирной.
A bright apartment, located in a calm area.
Светлая квартира, расположена в тихом районе.
Space, calm and views in playa de aro.
Пространство, тишина и красивые виды в Плайя- де- Аро.
Top Files for sharpening Calm, Portugal BAHCO professional tool.
Лучшие напильники для заточки Штиль, Португалия BAHCO профессиональный инструмент.
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him.
Тайлер должен успокоить ее страхи, ослабить ее привязанность к нему.
Calm Before the Storm is the fifth album by Venom.
Затишье перед бурей»- пятый альбом группы Venom.
Purification and calm are the first needs in the yoga.
Очищение и покой- первые необходимости в йоге.
Here, calm and space found their true values.
Здесь, спокойствие и пространстве нашли их истинные ценности.
Результатов: 4368, Время: 0.1478

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский