CALM in Arabic translation

[kɑːm]
[kɑːm]
هادىء
quiet
calm
cool
peaceful
للهدوء
for calm
for quiet
of tranquillity
of peace
of tranquility
to cool down
هادئ
hadi
hady
hedi
quiet
cool
haddie
calm
's
hédi
hadie
على هدوئك
هدوءا
هدوءًا
هادئةً
hadia

Examples of using Calm in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Carl, calm. The doctor has just gone.
كارل اهدأ… لقد غادر الطبيب للتو
Calm down, Beto, calm.
فلتهدأ يا(بيتو)، اهدأ
He said that the situation in the field had been relatively calm, with the exception of minor violations of the Blue Line and a significant number of violations of the airspace and territorial waters of Lebanon since 7 October.
وقال إن الحالة في الميدان كانت هادئة نسبيا باستثناء انتهاكات طفيفة للخط الأزرق وعدد كبير من الانتهاكات للمجال الجوي والمياه الإقليمية للبنان منذ 7 تشرين الأول/أكتوبر
Our versatile trend shade creates both punky and royal impressions through a calm and mysterious color, which can also appear vibrant", said Filip Roscam, Design Director for Pigments & Functional Materials within the Performance Materials business sector.
لدينا الظل الاتجاه تنوعاً تخلق انطباعات الشرير والملكية من خلال لون هادئ وغامض، التي يمكن أن تظهر أيضا نابضة ب الحياة"، قال فيليب روسكام، مدير التصميم للأصباغ والمواد الفنية داخل قطاع الأعمال" مواد الأداء
It is necessary to pay tribute to the designers- all transitions for smooth and harmonious, and the picture as a whole- pacifying and have to remain calm and unhurried drinking morning coffee with French bread rolls.
فمن الضروري أن أشيد المصممين- كل التحولات لنحو سلس ومتناغم، والصورة ككل- تهدئة، ويجب أن تبقى هادئة ومتئد قهوة الصباح الشرب مع الخبز الفرنسي
or‘Bay of Silence' gets its moniker from the calm, crystal blue waters of the bay,
أو"خليج الصمت" يحصل على لقب لها من الهدوء, الكريستال المياه الزرقاء للخليج,
Time and time again, such illegal, irresponsible and violent Israeli actions have served only to perpetuate the cycle of death and destruction on both sides and undermine all efforts to achieve calm and promote the peace process.
ومرة بعد مرة، فإن هذه الأعمال الإسرائيلية غير القانونية وغير المسؤولة والعنيفة لا تؤدي إلا إلى إدامة دورة الموت والدمار على كلا الجانبين وإلى تقويض جميع الجهود الرامية إلى تحقيق تهدئة وتعزيز عملية السلام
IVF babble joined forces with the London Fertility Show and Fertility Network UK for this year's event and launched the Babble Giving Lounge for guests to retreat to a calm place for reflection during their visit.
انضمت شركة IVF babble إلى معرض لندن للخصوبة وشبكة الخصوبة في المملكة المتحدة للحدث هذا العام وأطلقت صالة Babble Giving Lounge للرجوع إلى مكان هادئ للتأمل خلال زيارتهم
He commended the work of the Chadian/Sudanese Joint Border Monitoring Force, which had, inter alia, contributed to a calm security situation at the common border area and the increased return of internally displaced persons to their homes.
وأثنى على أعمال اللجنة المشتركة لرصد الحدود بين تشاد والسودان، التي أسهمت، في جملة أمور، في تهدئة الحالة الأمنية على منطقة الحدود المشتركة، وزيادة عدد المشردين داخليا العائدين إلى أوطانهم
Calm. Not calm!
هادئة، لستُ هادئة
Stay calm. Calm down.
ابقيّ هادئة، اهدئي
Calm days, calm seas.
أيام هادئة، وبحار هادئة
Calm yourself, calm yourself.
هدئ نفسك, هدئ نفسك
Calm us… Calm yourself.
هدّئنا، وهدّئ نفسك
Calm down nigger, keep calm.
اهدأ أيّها الزنجي، ابقى هادئًا
Stay calm.- Calm?
أهدئ أهدئ؟?
Just calm down. Calm down. Stay calm..
اهدأ فقط، إهدأ، ابقى هادئاً
Rob, calm, calm down.
روب، الهدوء، تهدئة
Calm down. Calm yourself down.
اهدأ، هدئ نفسك
Stay calm! Stay calm..
ابقو هادئين, ابقو هادئين
Results: 18082, Time: 0.1294

Top dictionary queries

English - Arabic