CALM in Romanian translation

[kɑːm]
[kɑːm]
calm
calmly
cool
calmness
relax
quiet
composure
equanimity
tranquility
liniştit
quiet
peaceful
still
calm
cool
tranquil
serene
calmly
peace
easy
calma
calm
soothe
relieve
quiet
cool
relax
settle down
appease
liniștit
quiet
peaceful
tranquil
still
calm
calmly
soundly
serene
reassured
calmeaza
calm
soothe
relieves
relax
chill
de calmă
calm
linişte
quiet
silence
peace
tranquillity
tranquility
peaceful
calm
silent
serenity
hush
calmează
calm
soothe
relieve
quiet
cool
relax
settle down
appease
liniştea
quiet
silence
peace
tranquillity
tranquility
peaceful
calm
silent
serenity
hush
calmul
calmly
cool
calmness
relax
quiet
composure
equanimity
tranquility
calmi
calmly
cool
calmness
relax
quiet
composure
equanimity
tranquility
calmă
calm
soothe
relieve
quiet
cool
relax
settle down
appease
liniştită
quiet
peaceful
still
calm
cool
tranquil
serene
calmly
peace
easy
liniștită
quiet
peaceful
tranquil
still
calm
calmly
soundly
serene
reassured
liniștiți
quiet
peaceful
tranquil
still
calm
calmly
soundly
serene
reassured
liniștite
quiet
peaceful
tranquil
still
calm
calmly
soundly
serene
reassured
liniştite
quiet
peaceful
still
calm
cool
tranquil
serene
calmly
peace
easy

Examples of using Calm in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It also means peace, as calm, adjusts to life without a fight.
Aceasta înseamnă, de asemenea pace, atât de calmă, se adapteaza la viata fara o lupta.
The calm after the storm.
Liniştea de după furtună.
Keep calm, it's not difficult.
Stai liniștit, nu este dificil.
Calm the hell down.
Calmează dracu jos.
Stay calm, my God.
Staţi liniştit, Dumnezeule.
The animal should be completely calm.
Animalul ar trebui să fie complet calm.
You calm yourself.
Tu calmeaza-te.
One moment calm then stormy.
Intr-o clipa liniste, apoi vine furtuna.
She is a girl but calm and composed!
E o fată atât de calmă şi liniştită!
Calm before the storm.
Liniştea dinaintea furtunii.
Just stay calm everyone.
Stai liniștit toată lumea.
Calm, Romeo, you have much to learn.
Calmează, Romeo, ai multe de învățat.
It was calm and precise.
Era liniştit şi precis.
Teleport- moving from one location to another using teleportation calm.
Teleport- trecerea de la o locație la alta folosind teleportarea calm.
You lost your calm, John.
Ţi-ai pierdut calmul, John.
Calm yourself, Mileva.
Calmeaza-te, Mileva.
An oasis of calm in here, mad out there.
O oază de liniste aici, o nebunie afară.
Hear how calm it is?
Auzi cât de calmă este?
Calm in the Storm.
Calmează în furtună.
I felt calm when I was with her.
M-am simţit liniştit când eram cu ea.
Results: 8034, Time: 0.1608

Top dictionary queries

English - Romanian