ОТНОСИТЕЛЬНОЕ СПОКОЙСТВИЕ - перевод на Английском

relative calm
относительное спокойствие
относительное затишье
относительно спокойная
relative peace
относительный мир
относительно мирной
относительное спокойствие
относительный покой
relative tranquillity
относительное спокойствие
relative stability
относительная стабильность
относительно стабильной
относительная устойчивость
относительное спокойствие

Примеры использования Относительное спокойствие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После боснийского сербского наступления на Горажде в Боснии и Герцеговине на несколько месяцев воцарилось относительное спокойствие.
After the Bosnian Serb assault on Goražde, relative calm returned to Bosnia and Herzegovina for several months.
Выступившие делегации подчеркнули, что относительное спокойствие в этом районе попрежнему является неустойчивым и что нарушения<<
The delegations which expressed views stressed that the relative calm in the area remained precarious, and that violations of the Blue Line by both sides could lead
Относительное спокойствие продолжалось до марта, когда произошла серия взрывов с использованием самодельных взрывных устройств,
The relative quiet continued until March when there were a string of improvised explosive devices,
то мы приветствуем относительное спокойствие, наблюдаемое в странах, недавно переживших кризис,
we welcome the relative calm seen in countries that were recently in crisis,
То относительное спокойствие в городе, которое сохранялось до настоящего времени,
The relative tranquility in the city, which has been preserved to this day,
Относительное спокойствие, установившееся по обе стороны<< голубой линии>>,
The relative calm prevailing across the Blue Line is a stabilizing element for both sides
Члены Совета отметили относительное спокойствие, сохранявшееся в районе операций ВСООНЛ в южной части Ливана в последние четыре месяца.
Members of the Council took note of the relative calm that had prevailed in the UNIFIL area of operations across southern Lebanon over the past four months.
Относительное спокойствие в некоторых провинциях в последние несколько лет привело к тому, что УВКБ организовало операцию по оказанию помощи конголезским беженцам, возвращающимся в свои родные места.
The relative calm in some provinces over the past few years has resulted in UNHCR initiating an assistance operation for Congolese refugees returning to their home areas.
Когда в стране восстанавливается относительное спокойствие, главным препятствием,
With relative calm gradually returning to the country,
Хотя оратор и приветствует относительное спокойствие, которое в последнее время воцарилось в Западной Сахаре,
While he welcomed the relative calm that currently reigned in Western Sahara,
Вмешательство стран САДК позволило сдержать это вторжение и установить относительное спокойствие и стабильность, которое наблюдается сегодня в Демократической Республике Конго.
The responsive intervention of the SADC allies effectively contained the situation and established the relative calm and stability prevailing in the Democratic Republic of the Congo today.
Выполнение соглашения, достигнутого ливанскими лидерами в Дохе в мае 2008 года, позволяет по-прежнему обеспечивать относительное спокойствие в Ливане.
The implementation of the agreement reached by Lebanese leaders at Doha in May 2008 has continued to ensure a period of relative calm in Lebanon.
благодаря которой в отношениях между двумя общинами сохраняется относительное спокойствие.
which continued to secure a relative calm between the two communities.
В город Банги и столицах провинций после оглашения результатов сохранялось относительное спокойствие.
The city of Bangui and the provincial capitals remained relatively calm after the announcement of the results.
Постоянные сообщения об установке югославскими силами безопасности противопехотных мин на их стороне границы нарушают относительное спокойствие, которое характерно для северной границы в последние месяцы.
Persistent reports of the laying of anti-personnel mines by Yugoslav security forces on their side of the border have disturbed the relative calm that has characterized the northern border in recent months.
в западной части Афганистана вдоль границы с Ираном попрежнему сохраняется относительное спокойствие.
the western region of Afghanistan along the Iranian border also continues to be relatively calm.
Я рад тому, что не было зафиксировано нарушений режима прекращения боевых действий между Ливаном и Израилем и что сохраняется относительное спокойствие.
I am pleased that there were no breaches of the cessation of hostilities between Lebanon and Israel and that a relative calm continues to prevail.
в некоторых районах планеты царит относительное спокойствие, в других ряд стран охвачены вооруженными конфликтами,
countries are experiencing relative peace, in other parts they are embroiled in armed conflict.
Поэтому относительное спокойствие в районе и стремление добиться экономии в операциях по поддержанию мира побудили моего предшественника вынести рекомендацию о поэтапном сокращении численности военного компонента СПРООН на 300 военнослужащих всех званий к 1 апреля 1997 года.
The relative tranquillity in the area and the desire to achieve economies in peacekeeping operations therefore led my predecessor to recommend a phased reduction of the military component of UNPREDEP by 300 all ranks by 1 April 1997.
После операции 27 февраля- 3 марта 2008 года в течение нескольких недель преобладало относительное спокойствие без проведения израильских широкомасштабных военных операций
Following the 27 February to 3 March 2008 operation, a relative calm prevailed for a few weeks, with no large-scale Israeli military offensive
Результатов: 117, Время: 0.0789

Относительное спокойствие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский