need to harmonizeneed to alignneed for harmonizationneed to agreeneed to reconcileneed for agreementneed for alignmentneed for coherenceneed to harmoniseneed to coordinate
need to agreemust be agreedneed to be harmonizedshould be agreedit is necessary to agreemust be harmonizedneeded to be alignedit is necessary to coordinateshould be negotiatedshould be harmonized
необходимость увязки
need to linkthe need to integratethe necessity to alignthe need for coherencethe need to alignthe need to harmonizethe need to match
need to harmonizeneed for harmonizationneed to alignneed to reconcileneed for coherenceneed for alignment
необходимости гармонизации
the need to harmonize
необходимости унификации
of the need for uniformitythe need to harmonize
Примеры использования
Need to harmonize
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optional utilization and accessibility by all States E/2004/L.28.
Необходимость согласования и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств E/ 2004/ L. 28.
Emphasizing the need to harmonize and improve transport
The Commission had also examined the need to harmonize leave entitlements in the common system.
Комиссия также рассмотрела необходимость согласования и упорядочения материальных прав, связанных с отпусками, в общей системе.
The review would take into account the need to harmonize entitlements across the common system.
В ходе этого обзора будет учтена необходимость унификации вознаграждения в рамках всей общей системы.
And the main victory of the document was the wording of the need to harmonize all laws and decisions with the DPR and LPR representatives.
И основной победой этого документа стала формулировка о необходимости согласования всех законов и решений с представителями ДНР и ЛНР.
Notes the need to harmonize the submission of the report of the Executive Director
Отмечает необходимость согласования порядка представления доклада Директора- исполнителя
He also provides comments on the need to harmonize the myriad activities within the United Nations system which affect indigenous peoples.
Он также представляет замечания по вопросу необходимости согласования множества различных видов деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, которые затрагивают коренные народы.
Ms. Walsh(Canada) proposed adding a key objective concerning the need to harmonize secured transactions law
Г-жа Уолш( Канада) предлагает добавить ключевую цель, касающуюся необходимости гармонизации закона об обеспеченных сделках
The observer for Switzerland underlined the need to harmonize chapters II(Definitions) and IV(Penalization)
Наблюдатель от Швейцарии подчеркнул необходимость согласования текста главы II( Определения)
This decision reflected the need to harmonize treatment whether the work was done by the agency itself or contracted out.
Это решение было принято ввиду необходимости унификации учета расходов вне зависимости от того, само ли учреждение осуществляло соответствующую деятельность или же передавало эту функцию подрядчику.
Several States referred to the need to harmonize the form and structure of lists of issues,
Ряд государств коснулись необходимости согласования формы и структуры перечней вопросов,
The need to harmonize national and international efforts to combat trafficking in persons was pointed out by several speakers.
Ряд выступавших отметили необходимость согласования усилий, предпринимаемых на национальном и международном уровнях в целях борьбы с торговлей людьми.
Report of the Secretary-General on the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States.
Доклад Генерального секретаря о необходимости унификации и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств.
This may require discussions on the need to harmonize policy approaches on specific enterprise issues.
Это может потребовать проведения обсуждений по вопросу о необходимости согласования программных подходов по конкретным проблемам предпринимательской деятельности.
Although the need to harmonize the CSN and these exercises involves delays,
Хотя необходимость согласования ДНС и этих мероприятий приводит к задержкам,
Report of the Secretary-General on the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States Council resolution 2010/38.
Доклад Генерального секретаря о необходимости унификации и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств резолюция 2010/ 38 Совета.
reiterated his position on the need to harmonize definitions of vehicle masses
касающейся необходимости согласования определений масс
the expert from ENGVA gave a presentation on the need to harmonize the standards for gaseous fuels.
от ЕАСНГ представил материалы, свидетельствующие о необходимости согласования стандартов на газообразное топливо.
Another delegation underscored the need to harmonize programme cycles with national plans
Другая делегация подчеркнула необходимость согласовывать циклы программирования с национальными планами
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文