NEEDS NOT ONLY - перевод на Русском

[niːdz nɒt 'əʊnli]
[niːdz nɒt 'əʊnli]
потребностей не только
needs not only
нуждается не только
needs not only
required not only
необходимы не только
requires not only
are needed not only
are necessary not only
are essential not only
requires not just
нужен не только
needs not only
is necessary not only
нужно не только
need not only
must not only
is necessary not only
should not only
require not only
должна не только
should not only
must not only
has to not only
needs not only
should not merely
потребности не только
needs not only

Примеры использования Needs not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for meeting their basic needs not only in the locations to which they have been displaced,
за удовлетворение их основных потребностей не только в местах, куда они были вынуждены переместиться,
including Malaysia, needs not only better health
включая Малайзию, нуждается не только в улучшении здоровья
Lastly, Dr. Yang addressed the issue of the importance of cooperation in the promotion of health literacy, which needs not only the efforts of each country
В заключение д-р Ян коснулся вопроса о значении сотрудничества при поощрении медицинской грамотности, для чего необходимы не только усилия каждой страны
dirigent in those cases that the client needs not only his services, but also those of other specialists.
дирижера в тех случаях, когда клиент нуждается не только в его услугах, но и в услугах других специалистов.
revitalized United Nations needs not only to lead new thinking on the part of its Member States
активизированная Организация Объединенных Наций должна не только направлять новое мышление государств- членов,
which could satisfy the growing needs not only of Tajikistan but also of other countries in the region.
экологически чистой электроэнергии, что могло бы удовлетворить растущие потребности не только Таджикистана, но и других стран региона.
To be on the safe side Berezovsky needs not only the parliamentary immunity
Чтобы уверенно смотреть в будущее, ему необходим не только депутатский иммунитет,
which sought to address the needs not only of the displaced living in camp settings,
направленный на удовлетворение потребностей не только перемещенных лиц, живущих в лагерях,
Our objective in pursuing a resolution flows from our belief that the General Assembly needs not only to acknowledge the receipt of the advisory opinion, but also to
Представляя эту резолюцию, мы преследуем цель, которая исходит из нашего мнения о том, что Генеральная Ассамблея должна не только признать консультативное заключение, но и положительно отреагировать на однозначные выводы Суда, которые-- и мы будем на этом твердо настаивать-- должны быть полностью воспроизведены в любой резолюции,
can be victims of volatility in such a short time- span suggests that the world needs not only policies that protect small countries,
страны могут стать жертвой неустойчивости за такой короткий период времени, свидетельствует о том, что миру необходима не только политика, направленная на защиту небольших стран,
Albania needs not only resources but also external assistance
Албании нужны не только ресурсы, но и внешняя помощь,
her family by encompassing a family-cantered approach recognizing the care needs not only of the woman but also her infant(s),
семьи женщины путем реализации ориентированного на защиту семьи подхода с учетом потребностей не только женщины, но и ее ребенка,
called upon the international community to undertake appropriate actions to meet the needs not only of individual members of the family
призвали международное сообщество принять надлежащие меры, которые содействовали бы удовлетворению потребностей не только отдельных членов семьи,
social and cultural rights, an adjudicating body needs not only to assess outcomes,
социальных и культурных прав судебный орган должен не только давать оценку результатам,
Women need not only policy changes
Женщинам нужны не только политические изменения,
Finally, we need not only good national governance
Наконец, нам нужно не только благое национальное управление,
They need not only to communicate but also to write academic papers in English.
Они должны не только общаться, но и писать научные работы на английском.
We need not only information but formation.
Нам нужна не только информация, но и формации.
Playing games Gnomes need not only to find and collect the treasures,
Играя в игры Гномы необходимо не только находить и собирать сокровища,
there are children who need not only the help of intellectual
есть дети, которые нуждаются не только в помощи интеллектуального
Результатов: 44, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский