negative effects of globalizationnegative impacts of globalizationnegative consequences of globalizationadverse consequences of globalizationadverse impacts of globalizationadverse effects of globalization
негативное воздействие глобализации
the negative impact of globalizationthe negative effects of globalization
отрицательных последствий глобализации
negative impact of globalizationnegative effects of globalizationnegative consequences of globalizationadverse effects of globalization
negative effects of globalizationnegative impact of globalizationadverse effects of globalizationnegative consequences of globalizationadverse consequences of globalization
негативными последствиями глобализации
the negative effects of globalizationnegative consequences of globalizationthe negative impact of globalization
негативным последствиям глобализации
the negative effects of globalizationnegative impacts of globalizationthe adverse effects of globalization
негативного воздействия глобализации
negative impact of globalizationnegative effects of globalizationadverse effects of the globalization
отрицательные последствия глобализации
negative impact of globalizationadverse effects of globalizationthe negative effects of globalizationnegative consequences of globalization
негативному влиянию глобализации
отрицательного воздействия глобализации
Примеры использования
Negative effects of globalization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The negative effects of globalization have therefore to be moderated so that they will not strip away the small and the weak.
The negative effects of globalization had continued to widen the economic
Негативные последствия глобализации продолжают способствовать расширению экономического
At the country level, the United Nations operational activities for development should focus more on enhancing national capacities to manage the negative effects of globalization.
Оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в целях развития на уровне стран должна быть в большей степени ориентирована на укрепление национального потенциала в плане преодоления негативных последствий глобализации.
its social impact call for a fresh look at social policies that can mitigate any negative effects of globalization.
его социальные последствия заставляют нас заново взглянуть на некоторые аспекты социальной политики, способные смягчить любые негативные последствия глобализации.
other partners to minimize the negative effects of globalization.
другими партнерами в целях сведения к минимуму негативных последствий глобализации.
poverty eradication and the negative effects of globalization.
искоренение нищеты и негативные последствия глобализации.
reducing their foreign debt and avoiding the negative effects of globalization.
в сокращении их внешней задолженности и в избежании негативных последствий глобализации.
no one can convince me that the negative effects of globalization, seen daily everywhere, are also inevitable.
никто не может убедить меня в том, что негативные последствия глобализации, которые мы наблюдаем ежедневно повсюду, также неизбежны.
to define the specific measures needed to prevent the negative effects of globalization and liberalization.
наметить конкретные меры по предупреждению негативных последствий глобализации и либерализации.
the social costs of the transition process and the negative effects of globalization.
социальные издержки процесса перехода и негативные последствия глобализации.
United Nations entities should continue to assist States in mitigating the negative effects of globalization on the full enjoyment of human rights.
Организациям системы Организации Объединенных Наций следует продолжать помогать государствам смягчать негативные последствия глобализации для осуществления прав человека в полном объеме.
we should examine and address the negative effects of globalization.
нам следует рассмотреть и сдержать негативные последствия глобализации.
have been more specific, and that it should have adequately reflected the negative effects of globalization.
она должна быть более конкретной и адекватно отражать негативные последствия глобализации.
in particular the threat of HIV/AIDS and the negative effects of globalization.
угроза эпидемии ВИЧ/ СПИДа и негативные последствия глобализации.
Most indigenous representatives spoke of the negative effects of globalization on indigenous communities, and particularly on their lands, cultures, identities and lives.
Большинство представителей коренных народов говорили о негативном воздействии глобализации на коренные общины ввиду ее пагубных последствий для земель, культур, самобытности и жизни коренных народов.
The Nigerian delegation identifies with the anxieties expressed concerning the negative effects of globalization on developing economies in Africa.
Нигерия разделяет обеспокоенность негативным воздействием глобализации на развивающуюся экономику стран Африки.
Some participants reflected on the negative effects of globalization, in particular with regard to developing countries.
Некоторые участники остановились на негативных последствиях глобализации, в частности в отношении развивающихся стран.
Furthermore, the United States embargo sharply increases the vulnerability of Cuba to the negative effects of globalization and hampers its access to its positive influences.
Кроме того, введенная Соединенными Штатами блокада резко увеличивает уязвимость Кубы перед отрицательными последствиями глобализации и препятствует доступу Кубы к ее благам.
Результатов: 128,
Время: 0.094
Negative effects of globalization
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文