NET SAVINGS - перевод на Русском

[net 'seiviŋz]
[net 'seiviŋz]
чистая экономия
net savings
net saving
чистых сбережений
net savings
чистую экономию
net savings
a net saving
чистой экономии
net savings
a net saving
чистые сбережения
net saving
net savings
чистые накопления

Примеры использования Net savings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Residential energy audits performed in the United States in the 1980s have been shown to have average net savings of 3-5 per cent,
В результате проведенных в 80- х годах в Соединенных Штатах проверок энергопотребления в жилых домах было установлено, что чистая экономия в среднем составляет от 3 до 5 процентов,
The net savings from one day of interpretation plus travel expenses for interpreters and conference services is
Чистая экономия за один день устного перевода вместе с путевыми расходами устных переводчиков
Not only did this result in the net savings of approximately CHF 37'000/yr in freight(a 29% reduction),
Это не только обеспечило чистую экономию по грузоперевозкам в размере около 37 000 швейцарских франков в год( сокращение затрат на 29%),
The net savings of $1,500 reported reflects under-expenditure for consultant fees($34,400),
Указанная чистая экономия в объеме 1 500 долл. США обусловлена сокращением расходов
The anticipated total net savings of $1,389,000(distributed among the Office of Central Support Services
Прогнозируемый общий объем чистой экономии в размере 1 389 000 долл. США( распределенной между
or USD 42 billion in net savings when considering technology costs.
которые получат владельцы транспортных средств, или обеспечит чистую экономию в размере 42 млрд. долл. США на технологических издержках.
savings of $72,000 for local staff resulting in net savings of $26,400, due to delays in deployment.
США по строке« Местный персонал», в результате чего чистая экономия составила 26 400 долл. США.
Adjusted net savings: Rate of savings in an economy that takes into account investments in human capital,
ОПРеДелеНИя Скорректированные чистые сбережения: показатель сбережений в экономике с учетом инвестиций в человеческий капитал,
While it was anticipated that the application of the revised post adjustment based on the above approach would result in some savings, the net savings could not be assessed at that stage since the cost of litigation before the tribunals was not known;
Хотя применение пересмотренного корректива по месту службы, исчисленного на основе вышеизложенного подхода, как ожидается, позволит добиться некоторой экономии, на данном этапе чистую экономию оценить невозможно, поскольку неизвестны расходы, связанные с разбирательством соответствующих дел в трибуналах;
the review concluded that the Organization could not incur any net savings by introducing a programme that manages frequent flyer miles
сделан вывод о том, что Организация не могла бы получить никакой чистой экономии в случае введения программы управления МЧП
$131,750 was utilized for immediate repairs to the premises as a result of the conflict that occurred on 18 April 1996; the net savings under this heading are therefore $3,600.
США были использованы для срочного ремонта помещений, пострадавших в результате конфликта, произошедшего 18 апреля 1996 года, в результате чего чистая экономия по данной статье составляет 3600 долл. США.
paid directly by consumers, even if low operating costs yield net savings in the long run.
эти расходы покрываются непосредственно потребителями, даже если в долгосрочной перспективе снижение оперативных издержек принесет чистую экономию.
partially offset by overexpenditure for premises and accommodation($9,311,500), resulted in net savings of $22,460,800.
в результате чего чистая экономия составила 22 460 800 долл. США.
there would have been a net savings of $45,800 instead of an overexpenditure of $74,200 against the temporary assistance provision.
персонал 74 200 долл. США образовалась бы чистая экономия средств в размере 45 800 долл. США.
resulting in net savings of $66,100.
в результате чего чистая экономия составила 66 100 долл. США.
be quantified in monetary terms and considered to be"net savings" after consideration of cost increases in other areas,
может быть определено в денежном выражении и считаться" чистыми сбережениями" после учета роста расходов в других областях,
The underexpenditure for this heading is, in the main, a result of net savings on the implementation of the correspondence systems projects, where a unique off-the-shelf
Неполное использование средств по этой статье расходов главным образом связано с чистой экономией при реализации проектов по созданию системы переписки,
The net savings of $163,400 were attributable primarily to delays in the recruitment for newly established general temporary assistance positions as well as to lower-than-budgeted requirements for replacements for staff on sick
Чистая экономия средств в размере 163 400 долл. США обусловлена главным образом задержками с набором сотрудников для заполнения недавно учрежденных должностей временного персонала общего назначения, а также более низкими,
The net savings provided by the operation of the Base during the period from 24 November 1994 to 31 December 1997, under these assumptions, would therefore have been:(B)+(C)-(A) $0.
Исходя из этих предположений, чистая экономия средств, полученная за счет функционирования Базы в период с 24 ноября 1994 года по 31 декабря 1997 года составит:( B)+( C)-( A) долл. США.
In most other cases, such upgrades resulted in net savings for the Organization, as the cost of the upgrades was less than the amount of subsistence allowances that would potentially have been spent in awaiting the availability of the regular standard of travel.
В большинстве других случаев подобные исключения привели в результате к чистой экономии средств для Организации, поскольку сумма доплаты за билеты была меньше суммы суточных, которые пришлось бы выплатить в случае переноса времени вылета до появления возможности использования стандартных ставок.
Результатов: 74, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский