NEW DYNAMICS - перевод на Русском

[njuː dai'næmiks]
[njuː dai'næmiks]
новая динамика
new dynamics
new dynamic
new momentum
new dynamism
fresh momentum
новую динамику
new momentum
new dynamic
new dynamics
new dynamism
new impetus
fresh momentum
renewed momentum
новой динамики
new dynamic
new dynamics
new momentum
new dynamism
new impetus
fresh momentum
новой динамике
new dynamics
new dynamic
new momentum
новыми тенденциями
new trends
new developments
emerging trends
new dynamics
new tendencies

Примеры использования New dynamics на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Globalization and liberalization, combined with rapid advances in ICTs, have created new dynamics of production, enterprise development
Глобализация и либерализация в сочетании с быстрым прогрессом в области ИКТ обусловливают новую динамику производства, развития предприятий
are creating new dynamics of enterprise development and competition.
определяют новую динамику развития предприятий и конкуренции.
which enable it to act in accordance with the new dynamics of international relations.
действовать в соответствии с новой динамикой международных отношений.
For those who participate successfully in the new dynamics of the world economy,
Для тех стран, которые успешно участвуют в обретших новый динамизм мировых экономических отношениях,
However, in recent years a variety of new dynamics methods has been developed that quite good describe a motion of meteoroids in atmosphere, as well as changing their parameters.
Вместе с тем, за последние годы разработан ряд новых динамических методов, достаточно точно описывающих движение метеорных тел в атмосфере, а также изменение их параметров.
UNESCO has also published Higher Education at a Time of Transformation: New Dynamics for Social Responsibility, a summary of three reports in the Higher Education in the World series.
ЮНЕСКО также опубликовала сводную работу по трем докладам из серии" Higher Education in the World"( Высшее образование в мире), под названием" Higher Education at a Time of Transformation: New Dynamics for Social Responsibility" Высшее образование в период изменений: Новая динамика социальной ответственности.
The document analysed the new dynamics of enterprise development
В документе анализируется новая динамика развития предприятий
As the UN Secretary-General Antonio Guterres stated at the UN Security Council meeting in January this year, the new dynamics of regional interaction«will open up great opportunities to all of us to fulfill common,
Как заявил на заседании Совета Безопасности ООН в январе этого года Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш, новая динамика регионального взаимодействия« откроет перед всеми нами большие возможности для решения общих,
The transformation to a more sustainable society should include the establishment of a social protection floor that would help vulnerable groups cope with new dynamics of labour markets
Переход к обществу, основанному на более устойчивом развитии, должен включать в себя создание минимального уровня социальной защищенности, который помогал бы уязвимым слоям населения справляться с новыми тенденциями на рынках труда
The new dynamics in the global South described earlier present enormous opportunities for a further deepening of South-South cooperation towards achieving the internationally agreed development goals,
Новая динамика глобального Юга, рассмотренная выше, создает огромные возможности для дальнейшего углубления сотрудничества Юг- Юг в интересах достижения согласованных на
The Special Committee was in a position to develop innovative approaches and generate new dynamics and it should work with the administering Powers
Специальный комитет располагает возможностями для того, чтобы разработать инновационные подходы и создать новую динамику, и должен взаимодействовать с управляющими державами
certain new dynamics and positive developments emerged in the discussions on Council reform during the last session of the Assembly.
проходивших на последней сессии Ассамблеи, была создана новая динамика и были обеспечены некоторые позитивные сдвиги.
The 2012 HDR assesses the new dynamics of global relations resulting from the accelerated growth of some countries from the Global South and analyses the implications
В ДРЧП за 2012 год дается оценка новой динамики отношений в мире в результате ускоренного роста некоторых стран глобального Юга
However, considering the new dynamics of competition, the only sustainable strategy for both developing countries and economies in transition
Однако, учитывая новую динамику конку- рентной борьбы, единственной надежной стратегией для развивающихся стран
The New Partnership Agenda study was one more contribution to the endeavour to adapt to the new dynamics and challenges of peacekeeping; it should build on previous reform proposals.
Исследование, посвященное Новой программе партнерства, представляет собой еще один вклад в усилия по адаптации к новой динамике и новым задачам, связанным с деятельностью по поддержанию мира; оно должно опираться на предыдущие предложения, касающиеся проведения реформы.
The Report's core contribution rests in assessing these new dynamics of global relations from the human development perspective and placing people at the centre i.e., their implication for the lives of people,
Основной вклад доклада состоит в оценке этой новой динамики глобальных отношений с точки зрения развития человеческого потенциала и в отведении человеку центральной роли в этих отношениях например,
in particular to take into account the new dynamics and the emergence and/or strengthening of certain armed groups which had not been adequately addressed before.
Совета Безопасности, в частности для того, чтобы она отражала новую динамику и появление и/ или усиление определенных вооруженных групп, которые прежде недостаточно принимались во внимание.
the democratization of science; new dynamics of international cooperation on scientific projects;
демократизации науки; новой динамики международного сотрудничества по научным проектам;
ideological confrontations, to the new dynamics of globalization and the interdependence of States in their relations within the international system.
идеологической конфронтацией, к новой динамике глобализации и взаимозависимости государств в их отношениях в рамках международной системы.
In our common effort to update the NPT to the 21st century, it is key to incorporate the new dynamics necessary to respond to asymmetric threats into the framework of the international nuclear non-proliferation regime.
В контексте наших общих усилий по приведению ДНЯО в соответствие с реалиями XXI века исключительно важно придать новую динамику, необходимую для реагирования на асимметричные угрозы, рамочному международному режиму ядерного нераспространения.
Результатов: 71, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский