NEW HYBRID - перевод на Русском

[njuː 'haibrid]
[njuː 'haibrid]
новые гибридные
new hybrid
новый гибрид
new hybrid
новый гибридный
new hybrid
новая гибридная
new hybrid
новой гибридной
new hybrid

Примеры использования New hybrid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This new hybrid storage category uses just a small amount of solid state storage
Новое гибридное запоминающее устройство использует небольшой объем памяти твердотельного устройства хранения данных
The second part of the new hybrid HPC resources contains a unique high-density massively parallel RSC PetaStream system with direct liquid cooling
Вторая часть нового гибридного вычислительного комплекса СПбПУ состоит из уникальной сверхплотной массивно- параллельной системы RSC PetaStream с прямым жидкостным охлаждением
The International Narcotics Control Board recently mentioned that a new hybrid cannabis variety has been introduced that will have a higher THC content than the local varieties.
Международный комитет по контролю над наркотиками недавно отмечал появление нового гибрида каннабиса, который будет содержать большее количество тетрагидроканнабинола, чем местные виды.
First and foremost among those measures is reform of the United Nations gender architecture and the creation of a new hybrid body on that topic.
И, безусловно, на первом месте среди этих мер стоит реформа гендерной архитектуры Организации Объединенных Наций и создание нового гибридного органа по данной проблематике.
In early 2017, three new hybrid varieties of the typically African white eggplant were introduced to the East African market.
Ваш партнер в качественных семенах| 29 В начале 2017 года на рынке Восточной Африки появилось три новых гибридных сорта типичных африканских белых баклажанов.
These new hybrid paid content models,
Эти новые гибридные стратегии платного контента,
patterns of consumption and life styles have tended to converge, and new hybrid identities have begun to emerge.
услугам возникает тенденция сближения моделей потребления и образа жизни, и при этом появляются новые гибридные формы.
Additional resources had been requested by the Secretary/Chief Executive Officer to implement a recommendation for the establishment of a new hybrid structure for the Service, which would combine internal management
Секретарем/ главным административным сотрудником Фонда были запрошены дополнительные ресурсы для осуществления рекомендации в отношении создания новой гибридной структуры для этой Службы, которая объединяла бы внутреннее управление
it is suspected that new hybrid cannabis varieties have been introduced that have a higher tetrahydrocannabinol(THC)
в Сенегале внедрены новые гибридные разновидности каннабиса с более высоким содержанием тетрашдроканнабинола( ТГК)
the focus is on the new hybrid community they have joined- the church.
их главный фокус остается на их новой гибридной общине, к которой они присоединились- на их церкви.
thereby creating new hybrid cultural forms whose meanings vary with local
создавая тем самым новые, гибридные формы культуры, наполнение которой в различных местных
The Working Group recommended that the Task Force on Integrated Assessment Modelling should consult the Working Group community to develop effect-oriented targets for the new hybrid scenarios requested by Working Group on Strategies and Review.
Рабочая группа рекомендовала Целевой группе по составлению моделей для комплексной оценки проконсультироваться с сообществом Рабочей группы в целях разработки ориентированных на воздействие целевых показателей для новых гибридных сценариев, затребованных Рабочей группой по стратегиям и обзору.
judicial precedents have necessitated changes in legislation and the creation of new hybrid forms of organization of businesses with a social mission.
судебные прецеденты обусловили необходимость внесения изменений в законодательство и создание новых гибридных форм организации коммерческих предприятий с социальной миссией.
The main thrust of the report was to recommend a new hybrid structure for the Service,
Основная рекомендация, содержащаяся в докладе, касалась новой комбинированной структуры Службы,
Following the introduction of the new hybrid contracts, it was anticipated that 38 of those 92 posts(5 international staff,
Предполагалось, что после того, как начнут действовать новые смешанные контракты, необходимость в 38( 5 должностей международных сотрудников, 29 должностей национальных сотрудников
process-optimised manufacturing processes based on textile technologies ranging up to the development of new hybrid textile material composites.
оптимизированными процессами производства, основанными на текстильных технологиях, вплоть до разработки новых гибридных текстильных композитов.
that are legalized in the UK. It is found that despite the active dissemination of new hybrid forms of social enterprises,
узаконенные в Великобритании. Установлено, что несмотря на активное распространение новейших гибридных форм социальных предприятий,
in response to its earlier recommendation that, following the introduction of the new hybrid contracts, the Secretary-General should propose the abolishment of posts linked to the management of fuel supply(see A/64/660/Add.8,
в ответ на сделанную ей ранее рекомендацию о том, чтобы после внедрения новых смешанных контрактов Генеральный секретарь внес предложение о ликвидации должностей, связанных с управлением поставками
There's new hybrids in the dome we could lose forever.
Под куполом новые гибриды Мы можем навсегда их потерять.
The new hybrids for high biomass production.
Новые гибриды для интенсивного производства биомассы.
Результатов: 48, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский