NEW MULTI-YEAR - перевод на Русском

новый многолетний
new multi-year
new multi-annual
a further multi-year
новой многолетней
new multi-year
new multi-annual
a further multi-year
новых многолетних
new multi-year
new multi-annual
a further multi-year
новую многолетнюю
new multi-year
new multi-annual
a further multi-year

Примеры использования New multi-year на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A new multi-year programme of work, to start in 2003 with the Commission's eleventh session,
Предполагается, что по результатам Встречи на высшем уровне будет принята новая многолетняя программа работы,
In 2005, Australia announced a new multi-year pledge of $75 million over five years.
В 2005 году Австралия объявила новое многолетнее обязательство в размере 75 миллионов долларов США на пять лет.
the Republic of Korea signed new multi-year agreements; various donors identified WFP as a partner of choice for multi-year contributions.
Республика Корея подписали новые многолетние соглашения; различные доноры определили ВПП как партнера для многолетних взносов.
on developing the tools to put the concept into practice and to link it to the new multi-year funding framework.
разработке механизмов применения на практике этой концепции в увязке с новыми многолетними рамками финансирования.
Thirdly, BDP has already succeeded in fully aligning its programming and reporting frameworks with the new Multi-Year Funding Framework MYFF.
В-третьих, БПР уже удалось полностью согласовать рамки программирования и отчетности и новые многолетние рамки финансирования МРФ.
As UNIFEM moved into its new multi-year funding framework, SADC hoped that special attention would be
Сообщество надеется, что ЮНИФЕМ в связи с началом нового многолетнего финансового периода уделит особое внимание укреплению ранее достигнутых результатов
As one of the key components of a new multi-year programme, which UNDCP plans to develop in cooperation with the Government of Turkey, the Academy will
В рам- ках этой академии, являющейся одним из ключевых компонентов новой многолетней программы, кото- рую ЮНДКП планирует разработать в сотрудниче- стве с правительством Турции,
With the lessons learned from the current project and the development of the new Multi-year Integrated Statistical Programme(MISP)
Я вполне оптимистично настроен в отношении таджикской статистической системы, а уроки, извлеченные из данного проекта и разработка новой многолетней единой программы статистики( МЕПС)
The Committee noted that no new multi-year payment plans had been submitted
Комитет отметил, что новых многолетних планов выплат представлено не было,
providing more meaningful opportunities for the engagement of stakeholders in the work of the Forum in the future will be important issues for consideration in the new multi-year programme of work of the Forum,
обеспечение более широких возможностей для участия многих заинтересованных сторон в работе Форума в будущем явятся важными вопросами для рассмотрения в новой многолетней программе работы Форума,
At its forty-fourth session, in 2007, the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space adopted the new multi-year workplan for the period of 2008-2010 A/AC.105/890, annex III, para. 7.
На своей сорок четвертой сессии в 2007 году Научно-технический подкомитет Комитета по использованию космического пространства в мирных целях принял новый многолетний план работы на период 2008- 2010 годов A/ AC. 105/ 890, приложение III, пункт 7.
artificially influenced by the number of new multi-year programmes launched during a given year,
зависит от числа новых многолетних программ, осуществляемых в течение какого-то конкретного года,
would be a central pillar of a new multi-year strategy on the subject.
которые должны стать одним из центральных элементов новой многолетней стратегии в этой области.
The plan includes 10 multi-year agreements for sectoral and substance phase-out, 22 new multi-year performance-based agreements, 14 individual investment projects and one refrigerant management plan.
Данный план включает в себя десять многолетних соглашений о мерах по соответствующим секторам и веществам, два новых многолетних соглашения, основанных на показателях эффективности, 14 отдельных инвести- ционных проектов и один план регулирования использования холодильной техники.
A new multi-year project launched by human rights NGOs,
Улучшению условий содержания в таких закрытых учреждениях, как тюрьмы, полицейские камеры и психиатрические больницы, призван содействовать новый многолетний проект, организованный НПО,
bridge the gap until it was called upon to develop a new multi-year programme of work for the period 2007-2010.
есть вплоть до того момента, когда ему потребуется разработать новую многолетнюю программу работы на период 2007- 2010 годов.
The Committee noted that no new multi-year payment plans had been submitted,
Комитет отметил, что новых многолетних планов выплат представлено не было,
These included: a new multi-year plan for housing reform in Spain; a national social housing strategy plan in Serbia;
К числу этих проектов относятся: новый многолетний план реформы в сфере жилищного строительства в Испании; национальный стратегический план
country projects and welcomed the new multi-year programme of work of CSD.
страновых проектов, и приветствует новую многолетнюю программу работы КУР.
The new multi-year funding framework(MYFF) was designed to
При разработке новых многолетних рамок финансирования( МРФ)
Результатов: 99, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский