NEW REPORTING FORMAT - перевод на Русском

[njuː ri'pɔːtiŋ 'fɔːmæt]
[njuː ri'pɔːtiŋ 'fɔːmæt]
новом формате отчетности
new reporting format
новой форме отчетности
new reporting format
новый формат отчетности
new reporting format
нового формата отчетности
new reporting format
the new report format
новая форма отчетности
new reporting format
new reporting form
новый формат докладов
новый формат представления данных

Примеры использования New reporting format на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new reporting format requested countries to describe their mechanism for the identification of hazardous activities instead of providing a list with those activities and their location.
В соответствии с новым форматом докладов странам предлагается описать свой механизм установления опасных видов деятельности, а не представлять перечень таких видов деятельности и мест их осуществления.
In addition, the Steering Committee meeting adopted the decision to keep the new reporting format until the end of implementation of phase III of the Strategy.
Наряду с этим участники совещания Руководящего комитета приняли решение сохранить новый формат представления отчетности до завершения этапа III осуществления Стратегии.
regional entities will be based on a new reporting format that facilitates compliance of the information provided with the scope of the Convention, The Strategy
региональными субъектами будет основываться на новом формате отчетности, способствующем обеспечению того, чтобы представляемая информация соответствовала области применения Конвенции,
Nearly 40 per cent of the 48 Parties to the Convention managed to report in the new reporting format; 23 per cent reported in the old format,
Из 48 Сторон Конвенции примерно 40% сумели представить данные по новой форме отчетности; 23% сообщили данные по старому образцу,
One section of the new reporting format for developed country Parties should be dedicated to a qualitative
Один из разделов в новом формате отчетности для развитых стран- Сторон Конвенции должен быть посвящен качественной
Implications(a) National reporting by affected country Parties will be based on a new reporting format that facilitates compliance of the information provided with the scope of the Convention,
Национальная отчетность затрагиваемых стран- Сторон Конвенции будет основываться на новой форме отчетности, облегчающей соблюдение требования о том, чтобы представляемая информация относилась
Reporting by developed country Parties will be based on a new reporting format that will facilitate the presentation of best practices,
Отчетность развитых стран- Сторон Конвенции будет основываться на новом формате отчетности, облегчающем представление информации о передовой практике,
urged Parties to use the new reporting format for exports(including re-exports), which covered all ozone-depleting substances
настоятельно призвало Стороны использовать новый формат представления данных в отношении экспортных поставок( включая реэкспорт),
A section in the new reporting format dedicated to the presentation of best practices and success stories will assist the secretariat
Предусмотренный в новом формате отчетности раздел, который посвящен представлению информации о передовой практике и успешном опыте,
data reporting schemes and urged the Executive Body to enhance harmonization with the guidelines(new reporting format) of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
настоятельно призвала Исполнительный орган улучшить согласование с руководящими принципами( новый формат представления данных) Межправительственной группы экспертов по изменению климата.
the Secretariat had been requested to identify those Parties that had not reported in accordance with decision XVII/16, which urged Parties to use the new reporting format to identify the destinations of exports of all ozone depleting substances.
к секретариату была обращена просьба назвать те Стороны, которые не представляли информацию в соответствии с решением XVII/ 16, в котором к Сторонам обращен призыв использовать новый формат отчетности для указания пунктов назначения экспорта всех озоноразрушающих веществ.
One section of the new reporting format for the GM would be dedicated to the qualitative
В новом формате отчетности для ГМ один из разделов следует посвятить качественной
The Bureau coordinated the work of the task forces responsible for elaborating the new reporting format and the indicators and criteria
Президиум координировал работу целевых групп, ответственных за разработку нового формата отчетности и показателей и критериев,
A section in the new reporting format dedicated to the presentation of best practices
Один из разделов в новом формате отчетности, посвященный изложению передовой практики
The new reporting format should provide opportunities for affected country Parties to highlight the problems and constraints they face
Использование нового формата отчетности должно дать затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции возможность заострять внимание на проблемах
The new reporting format should encourage reporting on activities at the subregional
Использование нового формата отчетности должно стимулировать представление информации о тех мероприятиях субрегионального
for example, in reporting, by providing a menu of standard reporting options to clients, rather than creating a new reporting format for every new project undertaken.
например в области представления отчетности-- клиентам предлагается меню стандартных вариантов отчетности вместо создания нового формата отчетности для каждого нового осуществляемого проекта.
In the new reporting format, countries were asked to provide a general description of their policies for prevention, preparedness and response to industrial
В соответствии с новым форматом докладов странам было предложено представить общее описание проводимой ими политики по предотвращению промышленных аварий,
The new reporting format should provide an opportunity for affected country Parties to highlight the opportunities
Новый формат отчетности должен позволить затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции привлекать внимание к тем возможностям,
According to the proposals contained in document ICCD/CRIC(8)/5, the new reporting format will contain a section on best practices,
Согласно предложениям, содержащимся в документе ICCD/ CRIC( 8)/ 5, в новом формате отчетности будет предусмотрен раздел о передовой практике,
Результатов: 51, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский