NEXT THURSDAY - перевод на Русском

[nekst 'θ3ːzdi]
[nekst 'θ3ːzdi]
следующий четверг
next thursday
the following thursday
next tuesday
следующего четверга
next thursday
the following thursday
next tuesday
следующему четвергу
next thursday
the following thursday
next tuesday

Примеры использования Next thursday на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
See you next Thursday.
До следующего четверга.
Sentencing will be set for next Thursday.
Приговор будет вынесен в следующий вторник.
The last meeting of the Finnish presidency will take place next Thursday, 23 May.
Последнее заседание под финским председательством будет проходить в следующий четверг, 23 мая.
Trip is meeting with the city council next Thursday.
Трип встречается с городским советом в четверг.
You shall begin school next Thursday.
Занятия начнутся в четверг.
We have extra tickets to a show next Thursday.
У нас есть лишние билеты на шоу в следующий четверг.
Leave tonight, come back next Thursday.
Уедем сегодня, вернемся в следующий четверг.
I'm going to need you again next Thursday.
Мне нужно будет, чтобы ты с ним посидел в следующий четверг.
Sam, I will see you next Thursday.
Сэм, увидимся в следующий четверг.
He didn't say it was happening next Thursday.
Но он не сказал, что все будет проходить в следующий четверг.
I'm adding myself to your calendar right here, Next thursday.
Я добавляю себя в твой календарь на следующий четверг.
Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday.
Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг.
I wondered if I could have next Thursday evening off?
Хочу поинтересоваться, могу я взять отгул на вечер следующего четверга?
As you are aware, next Thursday is an official holiday of the United Nations
Как вы знаете, следующий четверг является официальным праздником Организации Объединенных Наций,
I hope, next Thursday, the 20th, the day on which we would normally be holding the next formal plenary meeting, is a holiday.
ведаете, следующий четверг, 20 мая, т. е. день, когда мы обычно проводили бы наше следующее пленарное заседание,- праздничный день.
we haven't got anything now until next Thursday.
у нас сейчас ничего нет до следующего четверга.
The next plenary meeting of the Conference will be held next Thursday, 13 March at 10 a.m. We shall meet in an informal setting after a 10-minute break.
Следующее пленарное заседание Конференции состоится в следующий четверг, 13 марта, в 10 час. 00 мин. После 10- минутного перерыва мы соберемся в неофициальной обстановке.
Starting next Thursday(7), the Cinémathèque de Curitiba displays musical movies within the agenda of the 34th music workshop of Curitiba.
Начиная следующий четверг( 7), Синематека де Куритиба отображает музыкальные фильмы в рамках повестки дня 34 музыкальной мастерской Куритиба.
The cut-off date for the processing of the delegates list is next Thursday, 9 October, for issuance on 16 October.
Конечным сроком подготовки списка делегатов является следующий четверг, 9 октября, с тем чтобы он мог быть выпущен 16 октября.
will be held next Thursday, 27 March at 10 a.m.
марта в 10 часов, это будет следующий четверг, и это будет последнее заседание этой части сессии.
Результатов: 96, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский