NEXT WORKING DAY - перевод на Русском

[nekst 'w3ːkiŋ dei]
[nekst 'w3ːkiŋ dei]
следующий рабочий день
the next working day
next business day
the following business day
following working day
next workday
the successive business day
в ближайший рабочий день
on the nearest business day
the next working day
следующего рабочего дня
the next working day
next business day
the following business day
following working day
next workday
the successive business day

Примеры использования Next working day на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this case processing of data stops on the next working day after the Buyer's application reaches the Seller.
Обработка данных в таком случае заканчивается не позднее чем на следующий рабочий день после доставки заявления Покупателя Продавцу.
shall become valid starting with the next working day.
каждый рабочий день и действует, начиная со следующего рабочего дня.
will be executed by the correspondent bank on the next working day.
будут исполнены банком- корреспондентом на следующий рабочий день.
on the day of arrival of the goods or at latest the next working day.
очистки в день прибытия грузов или не позднее следующего рабочего дня.
we will answer you the next working day at the latest.
мы ответим вам не позднее чем на следующий рабочий день.
The respective request shall be submitted to the NBM not later than the next working day after the occurrence of changes.
Соответствующее заявление должно быть передано в НБМ не позднее следующего рабочего дня после появления соответствующего изменения.
it will be transferred to the next working day.
день всенародной скорби, то он переносится на следующий рабочий день.
Appeal served on the day of the announcement of the results of the entrance test or during the next working day.
Апелляция подается в день объявления результатов вступительного испытания или в течение следующего рабочего дня.
it is postponed to the next working day.
он переносится на следующий рабочий день.
Fast and flexible The parcels are delivered to a Pickup point on the day they were sent or the next working day by latest.
Скорость и гибкость- посылки доставляются в пункт Pickup уже в день отправки или не позднее следующего рабочего дня.
Remarks: The new owner receives the document of ownership(notarial deed) on the next working day after deal closing.
Примечание: Новый собственник получает документ о собственности( нотариальный акт) на следующий рабочий день после завершения сделки.
The decision to suspend the transaction must be transmitted to the person performing financial transactions no later than the next working day following its issuance.
Постановление о приостановлении финансовой операции направляется лицу, осуществляющему эту финансовую операцию, не позднее следующего рабочего дня с момента вынесения такого постановления.
If the payment order is submitted after the specified time, the transfer is made on the next working day.
Если платежное поручение представлено после указанного времени, оно выполняется на следующий рабочий день.
days from 8:00- 18:00, will be executed on the next working day or according to delivery schedules.
00 будут выполнены в течение следующего рабочего дня или в соответствии с индивидуальным графиком доставки.
which is calculated from the next working day after the last publication of the announcement of the overall contest;
который исчисляется со следующего рабочего дня после последней публикации объявления о проведении общего конкурса;
it's a non-working day, then the next working day/.
это число выпадает на нерабочий день, то следующий рабочий день/.
Notification will be sent the next working day after the Applicant 2 will confirm the request of the Applicant 1, sent to the information system Civil registry office.
Уведомление поступит на следующий рабочий день после того, как Заявитель 2 подпишет заявление, тем самым подтверждая запрос Заявителя 1, отправляемое в ИС ЗАГС.
Payment of compensation covering reservation cancellation shall be transferred next working day upon our official cancellation notification.
Выплата компенсации за отмену бронирования производится на следующий рабочий день после нашего официального извещения об отмене.
We send packages from a warehouse in Moscow the next working day after receiving order confirmation from you.
Мы отправляем ваши заказы со склада в Москве на следующий рабочий день после получения от вас подтверждения заказа.
it is postponed to the next working day.
он переносится на ближайший рабочий день.
Результатов: 163, Время: 0.1018

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский