NO COMMON - перевод на Русском

['nʌmbər 'kɒmən]
['nʌmbər 'kɒmən]
никаких общих
no common
any general
не обычный
no ordinary
not just
no common
is not the typical
are not normal
is not a common
not a regular
нет единой
there is no single
there is no unified
there is no uniform
there is no one
there is no integrated
no common
нет общепринятого
there was no generally accepted
no common

Примеры использования No common на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
system of products for acne cleansing should cause no common negative side effects.
система продуктов для очистки акне следует вызвать общих негативных побочных эффектов.
as there was no common permanent body that could be consulted.
связанных с отсутствием общего постоянного органа, к которому можно обращаться с консультациями.
although there is no common and agreed methodology for it.
несмотря на отсутствие общей и согласованной методологии такого возмещения.
other organizations have reported on human rights issues, no common indicators for measuring human rights abuses
других организаций представляют доклады по вопросам прав человека, не существует никаких общих показателей для измерения нарушений прав человека
as they show little to no common signs of aging
поскольку они не показывают никаких общих признаков старения
When island-programs exist at television channels and their editors are not in touch and no common political line is available,
Когда на канале существуют острова- программы, а их редакторы не общаются между собой и при этом нет единой политической линии,
As no common position could be found,
Поскольку никакой общей позиции выработано не было,
An example, taken again from a UNODC country assessment paper, illustrates the difficulties:“There are currently no common criteria for data collection on trafficking victims in Moldova… Not all service providers distinguish clearly between potential
Трудности иллюстрирует пример, взятый также из одного из докладов ЮНОДК о страновой оценке:“ В настоящее время в Молдове нет единых критериев сбора данных о жертвах торговли людьми… Не все поставщики услуг проводят четкое различие между потенциальными
at the time of the JIU review no common solution had been found due to different arrangements with donors and conflicting interpretations of the"Trust Fund" concept.
на момент проведения обзора ОИГ никакого общего решения не было найдено из-за различных договоренностей с донорами и противоречивых толкований концепции" целевой фонд.
policy framework that would be more likely to bring about pro-poor growth, but no common approach has yet emerged.
на основе которых обеспечение ориентированного на интересы малоимущих роста было бы более вероятным, никакой общий подход пока еще не сформировался.
If there are two or more applicants but no common agent is appointed to represent all of them,
Если имеется несколько заявителей, но нет общего для всех назначенного агента, один из заявителей,
Paragraph 45 of the 2005 report made it clear that the Committee had no common position on the question of the LDC ceiling, to which the representative of Zambia had referred;
В пункте 45 доклада, опубликованного в 2005 году, ясно показано, что у членов Комитета нет общей позиции по вопросу о верхнем пределе ставки для наименее развитых стран,
There is no generally accepted definition for strategic thinking, no common agreement as to its role
Не существует общепринятого определения стратегического мышления, нет общего согласия относительно его роли
Furthermore, some agencies note that no common template exists
Наряду с этим некоторые учреждения отмечают, что никакой единой формы таких документов не существует
and hence no common stock was classified under levels 3 and 2 in 2013.
в 2013 году к уровням 3 и 2 не были отнесены никакие обыкновенные акции.
as there seemed to be no common understanding among Member States on some substantive aspects.
между государствами- членами отсутствует общее понимание по ряду основных аспектов.
It would be downright irresponsible to have invested the best part of the 1980s on the minutiae of the framework of an international system of national accounts to ensure that there was intercountry comparability only to deny ourselves the right to compare levels of economic performance where there is no common currency;
Было бы абсолютно безответственно потратить значительную часть 80- х годов на детализацию рамок международной системы национальных счетов, чтобы обеспечить сопоставимость между странами и лишить себя возможности сопоставлять уровни экономических показателей там, где нет общей валюты.
a vague notion on which there is as yet no common view.
по которому пока еще нет общей позиции.
as a reasonable compromise where there is no common view.
в качестве разумного компромисса там, где отсутствует общность взглядов.
delegating absolute decision-making powers to the organizing committees in the 18 governorates, with no common criteria or shared regulatory framework,
отношении принятия решений организационным комитетам в 18 мухафазах, так что при этом не будет никаких общих критериев или общих регламентирующих рамок,
Результатов: 50, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский