NO ONE WILL - перевод на Русском

['nʌmbər wʌn wil]
['nʌmbər wʌn wil]
никто не будет
no one will
no one's
no one would
none shall
no one gets
no one's gonna be
nobody's gonna
никто не станет
no one would
no one will
no one's
no one's going
nobody will begin
никто не сможет
no one can
no one will
nobody would
no one will be able
никто не пойдет
nobody's going
no one will go
no one will
nobody comes
никто не узнает
no one will know
no one would know
no one finds out
no one's gonna know
no-one would ever know
nobody will recognize
no one can know
no one's the wiser

Примеры использования No one will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No one will blame you for not changing.
И никто не станет винить вас за то, что вы не меняетесь.
No, wait, no one will say that we ran away.
Нет, стойте, никто не сможет сказать, что мы убегали.
No one will miss you.
Никто не будет по тебе скучать.
And, of course, no one will guarantee you that you will reach the top.
И уж, конечно, никто не станет гарантировать вам, что вы дойдете до вершины.
Without the blast-furnace process, no one will buy the iron-ore concentrate from Krivoy Rog.
А не будет производства доменного, никто не сможет покупать железорудный концентрат из Кривого Рога.
A place where no one will complain about the noise.
Место, где никто не будет жаловаться на шум.
Plus, he knows no one will bid on him.
А еще он знает, что никто не станет за него торговаться.
Once I have that power, no one will stop me.
Если у меня будет такая сила, никто не сможет остановить меня.
No one will laugh at you.
Никто не будет смеяться над тобой.
When I have got rid of this armor, no one will suspect me.
Когда я избавлюсь от этих доспехов, никто не сможет меня заподозрить.
No one will simply solve their problems.
Никто не будет просто решать их проблемы.
Don't worry, no one will read them.
Не волнуйся. Никто не будет это читать.
You are lying. No one will fly.
Ты врешь. Никто не будет летать.
No one will stop you.
Никто не будет тебя останавливать.
No one will play with us.
Никто не будет с нами играть.
No one will blame you for it!
Никто не будет тебя винить!
Find a quiet place where no one will disturb you.
Найдите тихое место, где никто не будет вас отвлекать.
No one will know greater torment than you.
Никого не будут пытать так, как тебя.
My knights will seal off the exits from the feast.- No one will get out.
Мои рыцари никого не будут впускать или выпускать.
No customs, no stores. No one will stop!
Ни таможни, ни торговли- никого не будет!
Результатов: 255, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский