NOBLE IDEALS - перевод на Русском

['nəʊbl ai'diəlz]
['nəʊbl ai'diəlz]
благородных идеалов
noble ideals
lofty ideals
noble-minded ideals
noble values
высоких идеалов
high ideals
lofty ideals
noble ideals
благородные идеи
noble ideas
noble ideals
lofty ideas
благородные идеалы
noble ideals
lofty ideals
благородным идеалам
noble ideals
to the lofty ideals

Примеры использования Noble ideals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Men from the Victorian Bible-believing generation who were willing to stand and fight for these noble ideals.
верящего в Библию, поколения., были готовы стоять и бороться за эти благородные идеалы.
continues to be an organization serving the noble ideals of peace, equality
остается организацией, служащей благородным идеалам мира, равенства
irreversible movement that transformed its noble ideals into positive law
необратимому движению, которое претворило благородные идеалы в действующие нормы права
that we have continued to support the noble ideals of the Namibia Fund.
мы продолжали поддерживать благородные идеалы Фонда для Намибии.
the Agenda for Peace and the forthcoming Agenda for Development bear witness to the United Nations resolve to realize its noble ideals.
последующая" Повестка дня для развития" свидетельствуют о решимости Организации Объединенных Наций претворить в жизнь свои благородные идеалы.
Many of the peoples of the world have first-hand knowledge of the noble ideals on which the Cuban people's international activity is based.
В мире имеется много народов, которые хорошо знают о благородных идеалах, которыми руководствуется кубинский народ в своей международной деятельности.
challenging mission of having the United Nations live up to its noble ideals, its inviolable principles
привести Организацию Объединенных Наций в соответствие с ее благородными идеалами, нерушимыми принципами
That gives me the opportunity to reaffirm to my country's firm commitment, alongside the rest of the international community, to achieving the noble ideals of our Organization, and to supporting
Это дает мне возможность подтвердить вместе с другими членами международного сообщества твердую приверженность моей страны достижению благородных идеалов нашей Организации и поддержке
nor the proclamation of noble ideals have prevented the continuation of aggression
ни провозглашение высоких идеалов,- не воспрепятствовали продолжению агрессии
Concerted vigilance and resolute action are needed to prevent the intrusion of those evils and to protect the noble ideals and spirit behind the Olympic Games
В этой связи для предотвращения проникновения этих пороков в спорт и для защиты благородных идеалов и духа Олимпийских игр и других видов спорта
the past 10 years, he and his team contributed significantly to the advancement of the noble ideals of the United Nations in the world,
его коллективу удалось внести значительный вклад в продвижение благородных идеалов Организации Объединенных Наций во всем мире,
hope and in the belief that its noble ideals would guide the actions of States,
веря, что ее благородные идеи будут направлять действия государств,
Mr. MARKER(Pakistan): On this solemn occasion of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Pakistan joins the international community in a reaffirmation of its commitment to the noble ideals enshrined in this historic document.
Г-н МАРКЕР( Пакистан)( говорит по-английски): В этот торжественный день сорок пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека Пакистан присоединяется к международному сообществу в подтверждении своих обязательств в отношении благородных идеалов, закрепленных в этом историческом документе.
Imprisoned for 25 years for defending and fighting for his noble ideals, he shows us that great causes such as justice
Который находился в заключении в течение 25 лет за то, что он защищал свои благородные идеалы и боролся за них, показывает нам, что такое великое дело,
tireless efforts to achieve the noble ideals of our Organization.
неустанные усилия по достижению благородных идеалов нашей Организации.
renew our commitment to the noble ideals of the United Nations during this fiftieth anniversary, which is a time for reflection
подтвердить нашу приверженность благородным идеалам Организации Объединенных Наций на этапе пятидесятой годовщины,
immediately relegated these noble ideals to the same level as objects,
он тут же сводит эти благородные идеалы до уровня вещей,
to translate into deeds the noble ideals set forth in the Charter of the United Nations.
претворения в жизнь благородных идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
effective partnership between all the stakeholders that are committed to the noble ideals and goals of democracy,
действенное партнерство между всеми заинтересованными сторонами, приверженными благородным идеалам и целям демократии,
Reaffirm our determination to preserve the noble ideals and principles of the Movement as initiated by its founders
Вновь подтверждаем свою решимость защищать благородные идеалы и принципы Движения, сформулированные его основателями,
Результатов: 88, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский